— Почему ты не написала об этом? — Мэтт качал головой, пока тянулся к бокалу вина.
Я рассмеялась.
— Почему? Потому что… кто бы мне поверил? Я же говорю, как сумасшедшая.
— Ты говоришь, как твоя бабушка, — сказала мама ледяным тоном, который я давно от нее не слышала.
Ал тяжело посмотрел на нее. Что-то происходило, но я не могла прочитать его взгляд через стол. Мама редко говорила о бабушке. Она умерла, когда я была маленькой, и я видела только дедушку, когда мы отправлялись на каникулы в Швецию.
— Как это понимать? — обратилась я к ней, стараясь не звучать резко.
Мама опустила взгляд на ухоженные ногти, а потом сделала глоток воды.
— Твоя бабушка много врала, только и всего.
Я улыбнулась, хотя радоваться было нечему.
— Я не вру.
Она молчала, но ей и не требовалось говорить.
Стараясь рассеять напряжение, вмешался Тони:
— Жаль, что у тебя нет приборов, как у «Охотников за привидениями». Чтобы как-то ловить их.
— Ага, — рассеянно согласилась я, все еще глядя на Ала и маму. — Мы еще пытаемся с этим разобраться. Учимся в процессе.
— Ты и тот Декс, — сказал Ал, заметив мой взгляд, и я была рада поговорить о Дексе.
— Угу. Я еду в понедельник в Сиэтл снимать следующую серию в больнице Риверсайд. А в пятницу будет рождественская вечеринка на работе. Вот так.
— Твоя работа оплатит тебе отель на это время, или нам придется помогать? — спросил папа, вернувшись к столу вовремя. У него словно был радар, который сообщал ему, что кто-то упомянул деньги.
— Нет, — я уставилась на него, хоть и хотела вести себя хорошо с ним сегодня. — Я останусь у Декса и его девушки.
Все за столом словно задержали дыхание. Все застыли. А потом Ада подавилась водой.
— Ты с ума сошла?! — завопила она и схватила меня за руку. Я отпрянула, удивленная ее реакцией. Кроме момента, когда Ал и Марда спросили ее о Лейтоне, она все время молчала.