Книги

Учебный роман

22
18
20
22
24
26
28
30

– Извини, Фион, но не тебе мне жаловаться.

– Тодд Хардинг! Мне весь год с этим неандертальцем общаться? У него голова в плечи вросла! – Я наклонилась к раковине, надеясь вытечь в слив. Под потолком гудела флуоресцентная лампа.

– Не вросла. И задница у него весьма ничего. И пресс. Даже если ты их не видишь, многие другие девчонки все же обращают на это внимание. – Марси достала блеск для губ и принялась краситься, не переставая говорить. – К тому же если вдруг ты не заметила, он не в три раза жирнее тебя, как чувак, который достался мне.

– Джонни Мерсер не в три раза тебя жирнее, – возразила я. – Ну ладно, в два, может быть. Но он хотя бы человек хороший.

Мар протянула мне блеск. Я покачала головой, и она бросила его обратно в сумочку.

– Ты-то откуда знаешь? – воскликнула она. – Он с нами уже четыре года учится. Ты с ним разговаривала хоть раз?

Я нервно подергала спутавшийся кончик косички и сдалась. Я смотрела, как прихорашивается подружка.

– Нет, но он хотя бы тихий. Все время в наушниках. Наверное, неплохой.

– С той же вероятностью он может оказаться серийным убийцей, – возразила Марси. Она все стояла перед зеркалом, несколько раз поправила хвостик, потом убрала за ухо осветленную прядь волос.

Я сделала недовольное лицо и заглянула под серые двери всех пяти кабинок, чтобы убедиться, что там никого нет. Потом сказала:

– Ты видела, что этой сраной Аманде Лоуэлл достался Гейб? Это так несправедливо! Как думаешь, поменяться нельзя будет? Хотя она все равно не согласится. Впрочем, я бы ни за что ее не спросила – иначе она бы поняла, что он мне нравится. Или погоди! Я же могу прикинуться, что я такая добренькая и отдаю ей Тодда. Блин, нет. Так она меня точно заподозрит. Не могу поверить, что Гейб ей выпал. Впрочем, в порядке вещей. Она всегда все самое лучшее получает.

– Боже мой, Фиона, успокойся, – остановила меня Марси. – Это же все не всерьез. Забей.

– Слушай, да ты сама только что пеной исходила по поводу того, что тебе Джонни Мерсер в мужья достался.

Я сняла очки, сполоснула их под краном, вытерла о майку и снова надела. В туалет вбежало несколько девчонок из группы черлидеров. Тошнотина. Они столь исступленно хихикали и так крутились перед зеркалом, что я даже не сразу заметила, как сзади ко мне подошла сама королева Аманда.

– Слушай, Фиони, – начала она. Я повернулась, хотя она смотрела не на меня, а в зеркало, пытаясь придать объем своим и без того безупречно лежащим светлым локонам. – Тебе, похоже, достался главный куш в лице Тодда.

Я сделала шаг в сторону, чтобы загородить ее отражение.

– Прежде, чем мы перейдем к обсуждению этой темы, Аманда, хотелось бы прояснить твою метафору. Что именно ты имела в виду – что мне «достался главный приз» или что я «сорвала большой куш»?

Она скривилась:

– Что?

– Мне хотелось бы быть уверенной в том, что я верно трактую не свойственные твоему лексикону речевые обороты.