Книги

Убийца для оборотня

22
18
20
22
24
26
28
30

Молодой человек вытащил из кармана пузырек со знакомой биркой. «Зелье правды от алхимика С.П.Р.». Именно это я добавляла когда-то в вино Тейлору, чтобы он поведал мне о Грире.

– Откройте ей рот, Клим, засыпайте прямо так. Сейчас она расскажет все!

– Мисс Саттон, примите, пожалуйста, зелье. Оно безвредно. Это стандартная процедура для допросов, не волнуйтесь, – увещевал юный полицай. – Можете поверить, вы даже ни о чем не вспомните, когда его действие завершится.

Обвела глазами камеру, остановилась на стражах у входа. Нет, сейчас ничего не получится.

Я покорно открыла рот, и сладковатый порошок, который сыпал советник, отобрав у помощника пузырек, тут же растворился на языке. Несколько секунд продолжала сидеть, как ни в чем не бывало, надо мной продолжал нависать хмурый Мирт, а потом комната поплыла, все вокруг словно окутала лиловая дымка.

Когда только успела так набраться?

Как будто за много миль отсюда или откуда-то из-под воды раздался голос:

– Ну-с, начнем нашу чистосердечную беседу.

35. Прошлое настигает

– Как вас зовут?

Хм-м…

– Эстер Саттон.

– Настоящее имя!

Ах, это Шон спрашивает. Конечно, для него я другой человек.

– Роза Лапер.

– Неужели зелье не действует? Клим, почему она не говорит, как ее зовут на самом деле?

– Не знаю, советник. Миледи, скажите, как называли вас родители.

Ха-ха, зачем ему это?

– Мышка.

– Да что она несет?! Какая к черту Мышка?