Книги

У вас семь новых сообщений

22
18
20
22
24
26
28
30

– И тут, прямо перед концертом, она принялась мне звонить и говорить, что скучает. И должно быть, Рейчел что-то сказала своим родителям, потому что даже мой отец пытался ее поддерживать. Но потом я узнал про их спор и чувствовал себя таким идиотом. Это даже хуже того, когда она меня отшила в тринадцать лет. Я попался в ее ловушку, но только на пару дней. Она насквозь фальшивая. Но с ней все кончено. Я всегда хотел встречаться с тобой. И я почувствовал, что ты рядом, перед тем как начал играть, тогда, в Париже. Понимаю, как это звучит, но я представил… Я представил, что мы с тобой одни в театре.

Думаю, это самое трогательное, что мне когда-либо говорили. Мы смотрим друг на друга, и у нас от нежности выступают слезы на глазах.

По дороге обратно он говорит:

– Оксфорд – это, конечно, очень круто, но как-то страшно.

– Ну да, а играть в битком набитом концертном зале в Париже – это так, мелочь.

Он улыбается и жестом приглашает меня войти.

Мы поднимаемся к нему в комнату. Оливер подходит к окну, которое выходит на мой дом, и затем поворачивается. Он искренне улыбается, его глаза светятся. Над головой расходятся лучи света. Он отходит от окна, и солнце на секунду ослепляет меня. Мы уходим в тень и медленно идем навстречу друг другу.

Оливер протягивает руки, и я прижимаюсь к нему.

Впервые со смерти мамы пропало ощущение, будто мое сердце стиснули огромные руки. Сейчас я чувствую себя невесомой, словно кто-то развязал узел внутри меня и я раскрываюсь, как цветок.

Примечания

1

От англ. Tile – плитка. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Спасибо (исп.).

3

Спасибо (тайск.).

4

Героиня одноименного романа Вирджинии Вулф.

5

Наша маленькая поняла, что отношения – это сложная штука (ит.).