Наайн задумалась – происходило что-то странное, и как отвечать, было не понятно.
– Конечно, нет, – возмущенно протянула Вапаспор. – Это только наш пилот.
– В таком случае, – облегчённо, прежним колокольчиковым голоском прозвенел господин в чёрном, – прошу вас следовать за мной. Вас ждут.
Приглашающе махнув рукой в сторону, господин в чёрном согнулся в полупоклоне, пропуская Наайн и Вапаспор вперёд. За их спинами он метнул на Гривза, окружённого тремя копами, взгляд, полный пугливой ненависти. Потом он натянул на лицо маску весёлого безразличия и припустил вслед за Наайн и Вапаспор.
Через восемь секунд
– Сержант, – осторожно буркнул лейтенант, приближаясь к подчинённому, который, откинув забрало, оживлённо беседовал с подозреваемым. Подозреваемый прервал беседу, повернулся к лейтенанту и дружелюбно улыбнулся. Заискивания и испуга в улыбке лейтенант не нашёл, и это его насторожило больше, чем откинутое забрало сержанта.
– Сэр. – Сержант Заплавски повернул в сторону забрала начальника конопатое лицо. – У господина Гривза, во-первых…
– Я хотел бы выслушать господина Гривза, – мягко прервал его лейтенант. Помедлив пару мгновений, он откинул забрало.
Подозреваемый благодарно кивнул и заговорил. Интонации его голоса точно выдерживали грань между дружелюбием и панибратством.
– Лейтенант, я… – он протянул карточку, которую крутил в руках, – пилот Гривз. СБИ наняли меня для перевозки двух… э-э-э… леди, с которыми вы имели честь познакомиться. К сожалению, я с ними познакомился уже после заключения контракта, когда его расторжение грозило очень большой неустойкой.
Лейтенант попробовал уловить заискивающие нотки. Их не было. Пилот Гривз просто объяснял, причём объяснял понятно. Лейтенант на миг даже представил себя в его ботинках и непроизвольно шевельнул губами от возмущения.
– В общем, речь не о том. В космопорту… э-э-э… представители заказчика потребовали, чтобы я доставил их в пределах атмосферы. Причём высказали заинтересованность в том, чтобы я доставил их как можно быстрее. Ну я и… – Пилот развёл руками.
Лейтенант глянул на встроенный в скафандр сканер биопараметров. Пилот, судя по пульсу, потоотделению и подкожным сосудам, был спокоен, как разобранный и замоченный в керосине двигатель. Лейтенант вернул взгляд на пилота и начал думать, что сделать.
– Ну, в общем-то, и это к делу не особо относится, – вздохнул пилот. – Скорее, к делу относится следующее: я, откровенно говоря, был бы рад даже лишению лицензии на полёты, чтобы отделаться от этого контракта. Тем более, что, по-видимому, в итоге я просто поменяю универсальную лицензию на ограниченную космическую без права атмосферных полётов. И эти… м-м-м… пассажирки меня настолько достали, что я с радостью пойду на это, чтобы от них отделаться. Но… – Пилот вытащил из кармана карту, вбил её в нателькомп, развернул проектор и, водя курсором по строчкам контракта, прокомментировал:
– Но, по условиям контракта, пассажироотправитель берёт на себя улаживание всех финансовых вопросов пассажироперевозчика, напрямую и косвенно связанных с выполнением данного контракта. А раздел описания форс-мажоров имеет формулировку от обратного, и временное лишение лицензии в данном пункте не значится.
Пилот свернул контракт и продолжил уверенным лекторским тоном, пропитанным желанием помочь:
– Следовательно, все расходы и штрафы переводятся на пасажироотправителя, в данном случае, на КСИ. И, поскольку лишение лицензии не включено в форс-мажор, а расходы, связанные с выполнением контракта, включены, то неустойку за срыв контракта КСИ будет взыскивать не с меня, а с органа, вызвавшего оную, то есть с полиции Бритонии. И в любом случае КСИ не преминет выдвинуть иск о компенсации ущерба, вызванного затруднениями в выполнении контракта. О целях поездки двух… э-э-э… леди я лишь смутно догадываюсь и потому сумму компенсации могу представить так же весьма смутно. Но предполагаю, что дело выльется в поиск ещё одного пилота, проверенного СБИ, который имеет боевой опыт патрулирования систем окраины. А это, скромно позволю себе предположить, ещё не менее месяца. В общем, я, как уже заявил, буду рад уклониться от этого контракта, но при всём желании хочу предупредить, что это может стоит департаменту полиции Бритонии не менее сотни миллионов кредов. И экономически обоснованным решением в данной ситуации будет выписать соответствующий штраф, направить его арендатору катера или напрямую в КСИ и вынести мне строгое предупреждение. А вопросы улаживания финансового отдела КСИ я возьму на себя.
Пилот вздохнул, опустил взгляд и тихо буркнул:
– Вот теперь, лейтенант, у вас есть все данные по ситуации, и вы можете принять решение со всей ответственностью, и я хотел бы вас просто по-человечески попросить изъять мою лицензию. Потому что уже полёт от Нью-Йорка до Нью-Лондона вымотал мне все нервы, а это только начало.
Пилот ещё раз вздохнул и поднял на лейтенанта умоляющий взгляд.