— Шкипер, мы подходим к указанной вами точке, — напомнил лейтенант-коммандер Нагчадхури.
Терехов взглянул на Ван Дорта, и тот ответил ничего не выражающим взглядом. Говорить тут было не о чём, и оба это знали. Именно поэтому они были здесь.
— Хорошо, Амаль. Включите микрофон.
— Слушаюсь, сэр.
— … Терехов, Королевский Флот Мантикоры. Я требую, чтобы вы немедленно прекратили все работы на всех кораблях, проходящих в настоящее время переоснащение, и чтобы была проведена полная эвакуация военной части станции "Эройка". У меня нет желания стрелять по вам или вашим людям. Единственной моей заботой в настоящее время является обеспечить, чтобы ни один из этих кораблей не вошёл в состав Флота Моники до тех пор, пока моё правительство не получит достаточно убедительного объяснения причины, по которой вы намерены их поставить в строй. Если же, однако, мои распоряжения прекратить работы и эвакуироваться не будут исполнены, я открою огонь и уничтожу эти корабли. Настоящим официально извещаю вас, что способен произвести бомбардировку из-за пределов эффективной дальности действия любого оружия станции "Эройка". Вы не можете помешать мне уничтожить эти корабли в любой удобный для меня момент, поэтому я со всей настоятельностью советую вам начать эвакуацию немедленно. У вас есть один час на то, чтобы подчиниться.
Исидор Хеджедусич уставился на суровое лицо высокого, бородатого, светловолосого, голубоглазого мужчины в белом берете и угольно-чёрной с золотом форме. Задержка в прохождении сообщения составляла всего лишь чуть более девяноста секунд, и он подавил в себе гнев. На таком коротком расстоянии следовало взять себя в руки, прежде чем отвечать на высокомерные требования мантикорца.
— Запишите сообщение, — сказал он бледному связисту секунд, пожалуй, через десять.
— Есть, сэр. Запись… идёт.
— Капитан Терехов, — произнёс твёрдым, ровным тоном Хеджедусич. — Я — адмирал Системного Флота Республики Моника Исидор Хеджедусич. Какая мыслимая интерпретация мезжвёздного права даёт вам право вторгаться в мою звёздную систему и угрожать уничтожить корабли Флота Моники?
— Готово, сэр, — подтвердил лейтенант.
— Так отправляйте.
Лейтенант подчинился. Сто восемьдесят три секунды спустя пришёл ответ Терехова.
— Адмирал Хеджедусич, я сожалею, что обстоятельства вынуждают меня прибегать к подобным требованиям, но "закон", который оправдывает такие меры, это общепризнанное право любой звёздной нации на самооборону. У нас есть неопровержимые доказательства того, что корабли, проходящие в этой системе переоборудование для включения в ваш флот, предназначены для действий против Звёздного Королевства и наших союзников в Скоплении Талботта. Я этого не позволю. Если будет доказано, что наша информация была ошибочной, мы удалимся, а Звёздное Королевство, вне всякого сомнения, принесёт вам извинения и возместит нанесённый ущерб. Однако тем временем я вынужден повторить требование подчинится моим распоряжениям. Заверяю вас, что как бы глубоко я ни сожалел о неизбежных сопутствующих смертях, я без колебаний уничтожу эти корабли, если вы не прекратите работы и не проведёте эвакуацию в указанный мною срок.
— Включите микрофон, лейтенант! — рявкнул Хеджедусич.
— Есть, сэр. Вы в эфире, — отозвался лейтенант, и Хеджедусич снова повернулся к камере.
— Вы требуете невозможного, капитан, — отрезал он. — Если бы даже я был склонен подчиниться вашему диктату, что не так, я никак бы не смог связаться с правительством и получить одобрение за отведённое вами время. Минимальное время на прохождение сообщения до нашего правительства и обратно составляет более восьмидесяти трёх минут. Заверяю, что сообщение, передающее ваши вызывающие и высокомерные требования и требующее инструкций, будет отправлено немедленно, но я не смогу получить ответ правительства ранее чем через час и двадцать минут.
— Я понимаю ваши проблемы, адмирал, — после неизбежной паузы заявил Терехов. — Тем не менее, срок остаётся прежним. Он не является предметом торга.
— У меня нет права отдавать подобные приказы, капитан! Я был бы… весьма не склонен отдать подобный приказ в любом случае, но в данных обстоятельствах я не могу этого сделать, даже имея подобное желание.
— Адмирал, вы офицер флота. Как таковой, вы знаете, что бывает время соблюдать юридические формальности, и бывает время, когда это невозможно. Как в данном случае. У вас может не быть формального права эвакуировать свой гарнизон, но де-факто у вас это право есть. А также на вас лежит ответственность за сохранение жизней своего персонала в ситуации, в которой вы буквально не можете ответить выстрелом на выстрел. Советую вам задуматься, в чем заключаются ваши моральные обязательства. В раболепной покорности закону, или в обеспечении того, чтобы ваши люди не гибли бесцельно.
— Раз уж мы заговорили о морали, капитан, то что говорит ваша об убийстве людей, которые по вашим же собственным словам не могут вам даже угрожать, и единственная вина которых состоит в том, что они присягнули своему правительству и тем самым обязаны оставаться на своих постах, пока не получат законного приказа?