Книги

Танцы на стёклах

22
18
20
22
24
26
28
30

На боку у дежурного висел шаробой. У Алнара тоже.

Опасность!

Керс ещё пока не тот, чтобы через полчаса лишиться тела. Ему нужно больше времени, хотя бы ещё час-два.

− Спасибо, буду должен, − Керс взял сигарету и, выходя в коридор, добавил: − А глаза… Нервы что-то ни к черту. Этот череп из дыма…

Он нервно покурил в коридоре, затем пошел в умывальник и взял заранее заготовленную металлическую ножку от кресла. Запихнул ее за пояс штанов, за спину.

Когда вернулся в дежурную комнату, сержант Никол на мгновение повернулся. Увидев, кто вошёл, он опять вперил взгляд на периметр.

Керс резко выхватил ножку и со всего маху врезал Никола по затылку. Тот даже не среагировал — глухо стукнулся лбом в стол. Но его голова лишь коснулась стола, а ножка уже припечаталась к шее рядового, затем опустилась на макушку.

Керс забрал шаробои, засунул один за пояс штанов. Из второго почти бесшумно продырявил головы обоим «спящим». Затем влез в базовый компьютер, начал в нем копаться. Керс навсегда отключил кодовую защиту дверей. Теперь все двери, даже входные, открывались простым нажатием кнопки. Затем отключил кармины.

Управившись с компьютером, пошёл в лабораторию. Бокс, где содержался первый колесун, имел большое, почти на всю стену окно из пласто. Мощный образец носителя. Острые когти, быстрое и сильное тело… Идеальный убийца для людей.

«Он меня не тронет», −думал Керс, но волны страха окатывали сознание: энергетика колесуна излучала лютую ненависть. Двери в общие помещения были большими, колесун мог пробежать, даже не зацепившись.

− Нет, ты меня не тронешь, я же тебя выпущу…

Хищник пристально наблюдал за Керсом бездонными глазами. Он неуверенно нажал большую зеленую кнопку, двери с шипением отъехали в сторону.

Прошло какое-то мгновение, и колесун уже навис над Керсом.

− Ого! Ну, ты и быстрый! — выдохнул испуганный Керс. — Не трогай меня! Я выпущу твоих дружков!

Колесун не двигался, но и взгляда не отводил. Керс пошел к другим боксам. Колесун двигался в стороне, уже не нависая. Плавны и текучи движения огромного хищника. И незаметно, когда рука или нога начинают двигаться. Когда нужно, плавность перерастает в скорость.

Керс нашел еще двоих хищников. Выпустил их. Остальные боксы оказались пусты.

Аборигены перебросились между собой короткими ворчливыми фразами. Самый крупный колесун прыгнул к большому холодильнику, занимавшему весь дальний угол. Хищник уверенно открыл белую дверь. На полках лежали останки колесунов: лапы, внутренности, головы. Абориген достал голову сородича, несколько секунд смотрел на безжизненную морду. Рычание, леденящее душу, разнеслось по громадной лаборатории.

Хищники рванули к дверям, скользя лапами по гладкому полу. Один из них ударом лапы нажал на кнопку. Двери отъехали. Двое хищников двинулось по коридору. Третий оглянулся, вернулся в центр лаборатории. Схватил кресло и мощными ударами начал им громить пульт управления и оборудование.

− Вот ты молодец, −Керс уже расслабился и хлопал в ладоши. − А я сам пыхтел, ломал. Пойду, «Мираж» обесточу.

Вен открыл глаза в тревоге. Проснулся от криков, которые добрались до ушей, несмотря на неплохую звукоизоляцию. Он слышал такие крики в фильмах ужасов. Протяжные, душераздирающие вопли. Те, от которых стынет кровь во всем теле. Люди так кричат, когда сталкиваются с чем-то чуждым, безысходным.