— Не будем торопиться с выводами, — резко сказал Фарух. — Вполне вероятно, что вертолет и не был угнан.
Разаку не понравилось, что терпение и объективность суждений Фаруха, похоже, пошли на убыль. Он сменил тактику:
— По крайней мере, они наконец-то в этом признались. К своему стыду.
— Разумеется, оговорившись, что это была трагическая случайность.
— Вы не поинтересовались у Телексена, почему нас сразу не поставили в известность?
— Первым делом спросил.
— И что он сказал?
— Его беспокоило, что информация просочится в прессу. — Фарух скрестил на груди руки.
Разак вынужден был согласиться с таким доводом: поменяйся палестинцы ролями с израильтянами, они тоже сделали бы все возможное, чтобы скрыть любую информацию, которая могла бы положить начало враждебному противодействию. Все это казалось странной, никогда не прекращающейся игрой.
— Но сами-то вы не считаете, что похищение спланировано израильтянами, не так ли?
— Еще рано что-то «считать». Но я, безусловно, подозреваю их в этом.
— Но как же тогда погибшие израильские солдаты? — Разак покачал головой. Это не вязалось с тем, что говорил Бартон. С какой стати евреям интересоваться мнимыми реликвиями фальшивого Мессии или сомнительной легендой о Святом Граале? — Ради чего?
— Ради чего? Ради того, чтобы разрушить мир, — они жаждут только этого.
Иного ответа Разак от представителя Хамаса и не ждал.
— Так что вы решили предпринять?
— Пока ничего. Дождемся более полной информации. — Фарух сплел пальцы рук и прижал к губам. — Расскажите, чем там занимается этот английский археолог… как его, Бартон?
Момент был совершенно неподходящий для того, чтобы подпитывать возрастающую тревогу расстроенного пожилого человека. В сложившихся обстоятельствах в дикие теории археолога пока никого посвящать не следовало.
— Он попросил разрешения еще раз осмотреть помещение. Говорит, будто что-то упустил.
Пытаясь скрыть заинтересованность, хранитель спокойно спросил:
— Что же именно?