– То, что подсознательно я уже знала. – Кэти душили слезы. – Он сказал, что вы любите друг друга, а я вас разлучила.
– Ред так сказал? – ахнула Кейли.
На лице Кэти появилась вымученная улыбка.
– Да нет, конечно, не так. Он слишком джентльмен, чтобы прямо обвинить меня в этом. Ред позвонил, чтобы попрощаться. Он сказал, что вряд ли снова вернется в Селчерч. И несмотря на то, что он любит тебя и уверен во взаимности, что‑то очень важное не позволяет вам быть вместе. – Кэти взглянула на Кейли затуманенными глазами. – Это я? Не так ли? – Теперь она смотрела на сестру в упор. Тон вопроса был настойчивым. – Все дело во мне, да?
– Кэти…
– Ну разве не так? – требовала ответа кузина.
Кейли поднялась.
– Ред не имел права звонить тебе и говорить такое.
– Нет. Ред Бартлетт имел на это полное право, – сухо, но категорично заявила Кэти. – Он ведь борется за то, что ему дорого.
– Но не за твой счет, Кэти.
Кэти вздохнула.
– Он все это время знал, кто я, не так ли?
Кейли подняла на кузину печальные глаза.
– Да.
– Я так и думала, – кивнула Кэти, грустно улыбнувшись. – Он совсем не изменился. Вечный защитник. Даже после того, как я солгала ему, лишь бы только он уложил меня в свою постель. Ред не упрекал меня, а больше беспокоился о том, что, возможно, причинил мне боль. А мне было так неловко, я чувствовала себя такой вероломной обманщицей.
Кейли хмурилась, качая головой.
– «После того, как ты солгала ему»? – повторила она слова Кэти. – Но я думала…
– Господи, Кейли! Ты наверняка уже обо всем догадалась! Ред вовсе не совращал меня. Наоборот. Видя, что он счел меня привлекательной, я бесстыдно предложила ему себя, солгав, что у меня уже есть опыт сексуальных отношений и ему не о чем беспокоиться. Реду понадобилось полчаса, чтобы оправиться от шока, когда он понял, что обманут.
Признание Кэти просто ошеломило Кейли.
– Он так беспокоился обо мне, – вспоминала Кэти. – Сказал, что лгать ему было глупо с моей стороны и что однажды я горько пожалею об этом. Так оно и случилось.