– Хорошая пара, – негромко сказал он.
– Да, прекрасная.
Ред взглянул на Кейли, и взгляд его потеплел.
– Твои близкие друзья? – как бы между прочим, поинтересовался он.
– Весьма близкие, – лаконично ответила она.
– И часто миссис Кармайкл страдает от головных болей?
– Иногда, – с вызовом произнесла Кейли, внимательно взглянув на Реда.
– Какая жалость! – с подчеркнутым сочувствием проговорил тот.
Кейли стало немного легче с уходом Кэти и Питера, и она расслабилась, пока Ред непринужденно общался с гостями. Наблюдая за ним, она понимала, что в такого мужчину невозможно не влюбиться. Ред Бартлетт был красив, обаятелен, умен.
– В чем дело? Что‑то случилось? – Ред обернулся и поймал ее восхищенный взгляд.
– Э‑э‑э… ничего не случилось. – Кейли стало неловко. – Вы не хотите, чтобы я отвезла вас домой?
– А твоя тетя возражать не будет?
– Нет, конечно.
– Тогда да. Я очень хотел бы уехать с тобой в коттедж и попросить, чтобы ты осталась там со мной на какое‑то время.
– Я подожду у коттеджа, пока вы не войдете и не включите свет, – насмешничала Кейли.
– Досадно, хотя и благоразумно.
– Благоразумно?
– Если ты войдешь внутрь, я не уверен, что выпущу тебя на этот раз, – с улыбкой произнес он.
– Ну, танго танцуют вдвоем, – заметила она не без лукавства.
– А тебе не хотелось бы остаться?