− Я бросил маленького профессора на произвол судьбы, да? Хан, перестань.
− Я уже перестал. − Ответил тот.
− Вот и прекрасно. Не желаешь удрать в будущее, Хан?
− Ты шутишь? От кого?
− У-у... Как вы... − Заговорил Ирринг. − Вы что, врагами стали? Хан, это же глупо.
− Это не глупо. Это...
− Это подхваченная зараза, Хан. Та самая, о которой я тебе говорил. О войне, в которой вы перебьете братьев своих. Помнишь? Ты уже подхватил ее. Что ты имеешь против Тима? Ну говори, Хан, здесь шпионов нет.
− Он производил оружие, которое...
− Которое теперь ты со своими новыми друзьями производишь. Очень мощное обвинение. Все? Или обида еще какая? Личная небось, да? Мальчишка покомандовал тобой. Кошмар...
− Ты считаешь, что я не прав?
− Я тебе как друг советую понять, что ты не прав. Я видел, Хан, что здесь производят. И я тебе скажу, это один из компонентов того самого оружия, о котором я говорил. А второй, полагаю, не за горами.
− Ты серьезно?!
− Разумеется. Ракеты, уходящие в даль. Кажется, какая опасность? Взрыв где-то на другом континенте. Помнишь, что говорили дентрийцы? Про города, Хан.
− Это оно?
− Это его носитель. Понимаешь?
− Да. Но... − Хан взглянул на генерала. Тот лишь молчал, глядя в упор на Ирринга.
− В общем, я ухожу, Хан. Ты как хочешь. Тима я заберу и пусть Бог решит, останется он жив или нет.
− Ты возьмешь меня с ней? − Спросил Хан.
− Не-ет! − Закричал генерал, когда после вопроса Хана четыре человека исчезли. − Дьявол!...
Он уже ничего не мог сделать, а солдаты вокруг растерянно смотрели на своего командира, не зная что делать.