— Вы выяснили, что они означают?
— Здесь три руны. У них много значений. Трудно сказать, что имел в виду похититель. Я планирую поговорить с профессором древних религий в вашем университете.
Малдер разложил одежду остальных пропавших, молча всматриваясь, словно пытаясь прочитать невидимое.
— Теперь мы можем идти! — сказал он неожиданно.
— Эврика?
— Возможно, и спасибо за помощь.
— Какую? — удивилась Дана.
— Настрой. В нашем деле главное — настрой! — бросил Малдер, упаковывая улики.
Они вышли из здания. Малдер молчал, прокручивая в голове детали дела. Дана наблюдала за ним, не осмеливаясь расспрашивать.
— Мне нужно возвращаться на кафедру, — сказала она, открывая дверцу машины. Хотелось спать. Голова гудела. Утренний кофе, выпитый на ходу, уже не помогал.
— Я вас отвезу. Мне все равно нужно поговорить с профессором.
Дана заметила, что Малдер изменился, когда они вышли из лаборатории. Теперь он был полностью сосредоточен на преступлении, и будто не замечал окружающей действительности. Дана впервые видела профайлера за работой. Она раньше читала, как специалисты пытаются понять ход мыслей преступника, их мотивы и поведенческие привычки. Малдер все больше притягивал ее.
Он вел машину, соблюдая правила дорожного движения, но при этом, словно не видя дороги. Пока они были в лаборатории, такая отрешенность не тревожила Дану. Но сейчас, за рулем…
— Малдер, — решила потревожить его Дана.
— Что? — не отрывая туманного взгляда от дороги, откликнулся он.
— Вы здесь?
— Да, — агент встряхнул головой. — Когда я работаю, то полностью поглощен расследованием.
— Расскажите, что еще известно по делу? О чем вы думали?
— Я размышлял, почему субъект выбрал именно этих девушек.
— Между ними не нашли связи. Только двое учились в одном университете, — вспомнила Дана.