Мириам выглядела бледной и еще более худой, нежели во время нашей первой встречи.
— У нас есть к вам несколько вопросов, — сказал Райан.
Мириам посмотрела на дорогу позади нас. Женщина с тележкой погромыхала дальше.
Вдова Ферриса слегка наклонила голову и опять взглянула на Райана:
— Разве это не может подождать?
Мой приятель пропустил вопрос мимо ушей.
— Кто там? — донесся из дома дрожащий старческий голос.
Мириам обернулась и сказала что-то на идише или иврите. Потом сказала:
— Моей свекрови нездоровится.
— Ваш муж мертв, — сухо произнес Райан. — Я не могу отложить расследование убийства до лучших времен.
— Я и так думаю об этом каждую минуту. Так вы считаете, это убийство?
— Полагаю, да. Миссис Феррис, у вас есть причины избегать разговора?
— Нет.
Взгляд фиалковых глаз оставался неподвижен.
— Я бы хотел еще раз спросить вас о мужчине по имени Кесслер.
— Повторяю, он мне незнаком.
— А вашей свекрови?
— Нет.
— Почему вы так считаете, миссис Феррис? Кесслер утверждал, что знал вашего мужа. Вы спрашивали о нем у свекрови?
— Нет, но она никогда не упоминала этого имени. Мой муж по роду своей деятельности общался со многими людьми.