Посмотрел на старика. Он всю эту фразу произнес, не отрываясь от своего чтива.
– Да, конечно, – извиняющимся голосом самому себе сказал Кармазин. Он опустился в кресло. Помолчал около минуты – такой долгой минуты – и уже спокойным тоном, как бы о совершенно постороннем, спросил и у меня, и у Тарасова, и у себя самого в первую очередь – Как мы смогли это просмотреть? Это же очевидно! На поверхности лежало …
– Виктор Анатольевич, – подал голос Володя, – я пойду, проверю, всё ли готово.
Тарасов кивком головы предложил мне последовать за ним. Мы вышли из кабинета.
– Как ты сразу допёр про энергодифицит?
– Да, старая история … – Попытался закрыть тему в самом начале.
Но Володя не собирался отступать. Пришлось рассказать, историю годичной давности. Тогда в банк обратился клиент за проектным финансированием. От бывшего партнера по бизнесу ему отошли заброшенные складские помещения на окраине промзоны, на территории которых он собирался создать небольшое тепличное хозяйство. Грамотно составленный бизнес-план с хорошей аналитикой рынка продукции, предварительные договора на поставку стройматериалов, оборудования, техники и расходных материалов. Окупаемость чуть больше пяти лет. Всё здорово, кроме электросетевого хозяйства. Предполагался кратный рост потребления электроэнергии в сравнение со складами. А свободных мощностей в городе нет. Ближайшая подстанция, от которой можно было бы запитать теплицы в полусотне километров. Представляешь, уровень капзатрат? Вот так и похоронили тот проект. Хорошо, что всё прояснилось до момента начала строительства теплиц. Только пару складских ангаров успели снести. Иначе получил бы банк на свой баланс ещё один никому не нужный долгострой.
– Вот с тех пор любой анализ инвестпроекта я начинаю с проверки возможности подключения электросетей. – Улыбнулся. Получилось не очень естественно. – Это стало пунктиком.
Через некоторое время приехал глава немецкой делегации – Юрген Леманн. Невысокого роста с небольшим пивным животиком, с большими залысинами на голове, а остаток коротко стриженных волос неопределенного цвета: то ли блондин, то ли седой. Как и странно, в относительно недорогом костюме и без галстука. С неизменной полуулыбкой, которая мало менялась при смене собеседника. Вместе с ним приехала женщина-переводчик, предоставленная Российско-Германской внешнеторговой палатой.
Кармазин на правах хозяина вышел встречать приехавших на лужайку перед домом. Его сопровождал Джозеф, которого отныне все звали Борисом Михайловичем, или просто Михалыч. Представляя немцу, Виктор Анатольевич назвал его лечащим врачом, чем вызвал удивление у господина Леманна. Попытавшись объяснить, Кармазин только больше запутал своего визави, которого встревожила новость о болезни главы «Химзавода». По своим местам всё расставил старик. Он на хорошем немецком поправил не совсем точный перевод слов Кармазина, дополнив несколькими медицинскими терминами.
Напряженность спала. Леманн решил показать знание русского языка, заодно пошутив: «Борись, Борис!» В ответ на что, услышал от Джозефа старый детский стишок, в котором обыгрывалось имя Юрген. Секунду спустя Леманн залился неконтролируемым смехом, Кармазин от удивления постоянно переспрашивал переводчицу «что он сказал?», а та не знала, куда себя деть.
Мне здесь делать было больше нечего. Попрощался с Тарасовым и уехал домой.
19
– Пошли, выгуляю …
Это какой-то закон подлости – проснуться в первый день отпуска за полчаса до звонка будильника. Уже рассвело. Полежал ещё минут пять, но сон возвращаться не собирался. Рядышком, повернувшись ко мне спиной и укутавшись в покрывало, спала Валюша. Тихонько встал, сходил в туалет и на обратном пути подошел к комнате Иржи. Перед закрытой дверью, положив морду на передние лапы, лежала его псина. Надел штаны, футболку и шлепанцы, взял поводок.
– Пошли, выгуляю, пока твой хозяин сны досматривает.
Но та только подняла морду и посмотрела на меня, не сдвинувшись с места. Всё ясно: охраняет и без приказа никуда не пойдет. Я постучал в дверь комнаты, приоткрыл её и позвал:
– И-и-иржи! Сынок, – вырвалось у меня, – пойдем твою собаку выведем.
Иржи приподнялся, опираясь на локоть правой руки. Не открывая глаз, что-то пробормотал. Псина тут же встала и поковыляла ко входной двери. А мальчик опять лёг. Хорёк, спавший в его ногах, свернувшись клубком, даже не пошевелился.
Вот, скажи мне кто-нибудь месяц назад, что я в такую рань буду бродить с безродной псиной совершенно чужого мне мальчишки, при этом прикидывать время, чтобы успеть приготовить завтрак своей невесте, мирно посапывающей в кровати, и успеть, потом, отвести её на работу, хотя самому никуда торопиться не надо… Посмеялся бы. Или у виска покрутил.