На лице Юкико появилось непонимающее выражение.
– Да, вы же не видели, – и он в деталях начал рассказывать Юкико, что произошло после того, как она убежала.
– Как бы я хотела это увидеть, – через минуту она уже смеялась так, что слезы катились из глаз. Конечно, была ночь, тишина, и они старались разговаривать тихо, но им приходилось с большим трудом контролировать свое веселье.
– Что ж, ужин был очень вкусным. Большое спасибо, – сказал Такаяма, допивая кофе.
– Большое пожалуйста. Удачного вам дежурства.
– Спасибо.
До текущего момента Такаяма даже не думал о том, что происходит и почему. Ему было просто хорошо и спокойно, да и бутерброды с кофе грели его изнутри. Но все же, когда Юкико уже собиралась уходить, он спросил:
– А почему вы сюда пришли?
Юкико слегка потерялась.
– Бутерброды принести.
– Нет, я имею в виду, вообще, в целом, как вы узнали, что я буду здесь?
– А, от мистера Морисаки. Вообще-то это он дал мне идею принести вам немного еды и горячий кофе.
Такаяма немного удивился. Было странно, что Морисаки так просто рассказывает студентам о вещах, которые должны храниться в секрете.
– Вы же понимаете, что никто не должен знать о том, что я тут нахожусь.
– Конечно, мистер следователь, я предупреждена, – улыбнулась Юкико. – Вообще-то это здорово вот так вот сидеть в засаде. Щекочет нервы в какой-то степени.
– Да нет, ничего особенного, – обыденным тоном ответил Такаяма. – Вы вообще знаете, за кем я тут наблюдаю?
– Да, я знаю. Мистер Морисаки все мне рассказал. Не волнуйтесь, я полностью понимаю всю серьезность этого задания, и мистер Морисаки мне доверяет. Я особенная.
Юкико прошла до выхода, держа поднос в руках, но неожиданно она вернулась и посмотрела в окно.
– Смотрите, вот там, темное окно на четвертом этаже, с голубыми занавесками, слева от пожарной лестницы. Это моя комната. Пожалуйста, поглядывайте туда иногда. До свидания, – и она, широко улыбнувшись и посмотрев Такаяме прямо в глаза, резко повернулась и пошла к выходу.
– До свидания, – пробормотал Такаяма.