– Нет, нет, все нормально. Просто я только что думал о кофе и бутербродах.
– Ну вот видите, как хорошо совпало.
Юкико поставила поднос на ближайший к окну стол, – два дымящихся стаканчика с кофе и бутерброды, завернутые в пленку.
– Не возражаете, если я к вам присоединюсь?
– Нет, конечно, пожалуйста.
– Спасибо.
Такаяма взял протянутый ему бутерброд, развернул пленку с одной стороны, повернулся к окну и начал есть.
– Я разогрела их в микроволновке. Подумала, что это вас немного согреет.
– Спасибо, очень вкусно.
– Замечательно, – улыбнулась Юкико.
Это казалось странным и необычным, но в присутствии Юкико Такаяма не чувствовал никакого напряжения или неудобства, которые он обычно испытывал в присутствии женщин. В другое время, в темноте и с красивой, молодой девушкой, сидящей буквально в паре метров от него, он бы потерял сознание. Но сейчас ему было спокойно и комфортно. Он не мог поверить, что такое возможно.
– Ранее, возле того водоема – это было то еще зрелище.
Юкико улыбнулась, как показалось, немного смущенно.
– Да уж, сама не ожидала.
Такаяма улыбнулся, вспоминая события возле пруда.
– Прямо руководство к действию, “Как отшить надоедливых парней.”
– Ну а че он полез обниматься. Поделом ему. В следующий раз еще сильнее врежу.
– А кто он вообще?
– Это наш учитель по английской литературе, Кенске Онака. Он уже давно меня обхаживает.
– М-да, неприятная ситуация. Но, похоже, вы не одна. Шерлок на вашей стороне.