А Гюнтер стонал и метался на постели:
— Боже, я умираю… Ах, любимая!..
— Он говорит — Брокендорф говорит — он получил приказ от господина полковника…
— Приказ — от меня? — взвился полковник. — Вот как! Теперь понятно, отчего испанцы бунтуют…
Он огромным усилием воли овладел собою и обратился к капралу, все еще стоявшему у дверей:
— Беги, разыщи мне капитана Брокендорфа! А вы, Донон, приведите сюда алькальда и настоятеля! Быстро! Что вы еще топчетесь! Эглофштейн!
— Да, полковник?
— Орудия на перекрестках заряжены?
— Картечью, господин полковник. Прикажете…
— Ни одного выстрела без моего приказа! Два кавалерийских патруля очистить улицы!
— Пулями?
— Нет, черт побери! Только приклады и сабли! Загнать их в щели! рычал полковник. — И ни одного выстрела без приказа! Вы хотите зазвать сюда герильясов?!
— Понял, господин полковник!
— Удвоить состав постов. Возьмите десять солдат, займите префектуру и арестуйте хунту[85], если она соберется. Йохберг!
— Слушаю, господин полковник!
— Скачите к капитану Кастель-Боркенштейну! Его рота — во дворе у главной вахты при воротах. Ни одного выстрела, пока я не дам приказ. Поняли?
— Так точно, господин полковник!
— С Богом!
Через полминуты мы все мчались по своим назначениям.
Я спешил вниз по улице Кармелитов вместе с Эглофштейном. Вдали, за почерневшими остатками монастырской стены, мелькнули два испанца, вооруженные пикой и вилами для навоза. На перекрестке наши пути расходились. Эглофштейн хотел бежать дальше, но я придержал его, потому что мне в голову пришла одна позабытая мысль.