Книги

Шепот из прошлого

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это мои сестры, – с гордостью сообщила Фиби, обнимая Пайпер и Прю.

Прюденс грациозно поклонилась:

– Спасибо вам за... за то, что пришли нам на помощь. Фиби сняла с меня заклятье, но демон Фалькрофт посеял во времени хаос. Мы должны найти его и помешать ему вершить зло.

– К счастью, у нас есть все, что нужно для ритуала, – добавила Фиби. – Так что...

– Гр-р-р! – послышался из угла комнаты звериный рык. Хью трясся на стуле. Вокруг него клубами валил дым.

«Веревка! – сообразила Фиби. – Она горит!»

Хью освободился и, опрокинув стул, вскочил на ноги. Пайпер хотела было остановить время, но Хью вдруг исчез, словно растворившись в воздухе.

Пайпер вздохнула:

– Извините. Он меня опередил.

– Не расстраивайся. – Фиби потрепала ее по плечу и направилась к двери. – Я знаю, где его искать.

– Я с тобой. – Прюденс надела плащ.

– Подождите. Что это? – вдруг всполошилась Прю. Пайпер, обернувшись, проследила взгляд сестры – та смотрела в окно, на дорогу, где вдалеке появилась толпа горожан. – Думаю, никому из нас нежелательно с ними встречаться.

Все бросились к окну. Внизу, у подножия зеленеющего холма, решительным шагом двигалась группа людей. Хотя было уже утро, они несли с собой горящие факелы, отчего Фиби стало не по себе.

– Это жители городка, – сказала Прюденс. – Я знала, что они вернутся, но не думала, что так скоро.

Тут вдруг процессия остановилась. К людям подошел Хью и стал что-то говорить их предводителю.

– Бог знает, что он им может наплести! – забеспокоилась Фиби.

Горожане между тем уже бежали к дому Прюденс. Их разгоряченные лица полыхали яростью. Кто-то бросил клич, остальные тут же подхватили его, все громче выкрикивая какое-то слово.

– Что они кричат? – спросила Прю.

Фиби нахмурилась:

– Пока не могу разобрать.