Книги

Северное сияние. Юбилейное издание с иллюстрациями

22
18
20
22
24
26
28
30

– Они никогда этого не позволят…

Отец сказал:

– Не позволят? Нам не нужны ничьи дозволения, мы не дети. Я сделал так, что перейти сможет всякий, кто захочет.

– Они запретят! Перекроют путь и отлучат всякого, кто попытается!

– Этого захотят слишком многие. Этому не удастся помешать. Это будет означать конец церкви, Мариса, конец Магистериума, конец всех этих темных веков! Повернись к свету – это солнце другого мира! Ощути его тепло своей кожей!

– Они сильнее всех, Азриэл! Ты не знаешь…

– Я не знаю? Я? Никто лучше меня не знает, как сильна церковь! Но тут ее сил не хватит. Пыль все изменит, так или иначе. Теперь этого не остановить.

– Этого ты хотел? Задушить нас всех, убить нас грехом и тьмой?

– Я хотел вырваться отсюда, Мариса! И добился этого. Посмотри, посмотри, как качаются пальмы на берегу! Ты чувствуешь этот ветер? Почувствуй его на волосах, на лице…

Лорд Азриэл стащил капюшон с головы миссис Колтер, повернул ее лицо к небу и погладил ее по волосам. Лира смотрела на них затаив дыхание и боялась пошевелиться.

Женщина припала к лорду Азриэлу, будто вдруг ослабев, и горестно покачала головой:

– Нет… нет… они идут, Азриэл… они знают, где я…

– Тогда идем со мной, прочь из этого мира!

– Я не смею…

– Ты? Не смеешь? Твой ребенок пошел бы. Твой ребенок посмел бы, он смелее своей матери.

– Тогда бери ее, и счастливого пути. Она больше твоя, чем моя, Азриэл.

– Неправда. Ты взяла ее к себе; ты хотела ее вылепить. Тогда она была нужна тебе.

– Она была слишком дикой, слишком упрямой. Я слишком поздно… Но где она теперь? Я шла по ее следам…

– Она еще нужна тебе? Ты дважды пыталась ее удержать, и дважды она уходила. На ее месте я бежал бы сломя голову, чтобы не дать тебе третьей попытки.

Он все еще держал ее обеими руками за голову и вдруг притянул к себе и жадно поцеловал. Лира подумала, что в этом было больше свирепости, чем любви, и оглянулась на их деймонов. Странное зрелище: барс, весь напрягшийся, сжимал в когтях золотую обезьяну, а она бессильно, блаженно лежала на снегу.