Книги

Семена огня

22
18
20
22
24
26
28
30
Владимир Свержин Семена огня

Сергей Лисиченко по прозвищу Лис, оперативник Института Экспериментальной Истории, пребывает в тоске и растерянности: рядом нет напарника и друга Вальдара Камдила, будущее представляется туманным и безрадостным. А тут еще руководство, вопреки желанию Лиса, направляет его инструктором на институтский Полигон в роли наставника трех стажеров, один из которых, как выясняется, «одна».

«Времена дикие, нравы гнусные, века темные», — спешит порадовать стажеров господин инструктор. Зато учебная программа на первый раз простая: выяснить особенности размножения драконов, не быть съеденными гарпией, похитить законного наследника престола у злодея из-под носа, отстоять город во время штурма и выучить два первых правила благородного разбойника…

2013 ru
On84ly FictionBook Editor Release 2.6.6, AlReader.Droid 30 July 2013 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=6036175 Текст предоставлен издательством d7ddc85a-f8e0-11e2-8407-002590591ed2 1.1

v 1.0 — создание fb2 — (On84ly)

1.1 — дополнительная вычитка, замена жанров — Isais.

Семена огня : [фантастастический роман] / Владимир Свержин АСТ Москва 2013 978-5-17-078850-7 © В. Свержин© ООО «Издательство АСТ»Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)

Владимир Свержин

Семена огня

Пролог

Где Древо Познания, там всегда рай.

Фридрих Ницше

Лис смотрел в потолок, словно надеясь разглядеть отблески своего будущего в хрустальных подвесках люстры. Аттестационная комиссия Института Экспериментальной Истории ждала ответа или, как перевел для себя старший оперативный сотрудник Лаборатории Рыцарства Сергей Лисиченко, «последнего слова».

— А может, я лучше… — Лис почесал затылок, — за Камдилом в Валгаллу смотаюсь? Я ж точно знаю, он там ждет и страдает, а нам тут без него тоже ни дела, ни работы. Нет, правда: пива он не пьет, а там от жареного мяса, да без пива… вы ж видите, надо спасать.

— Нет, — руководитель Лаборатории Готлиб фон Гогенцоллерн, носивший в узких кругах оперативников кличку «Отпрыск», старательно подавил довольную усмешку. — Валгаллой займутся те, кому это по должности надлежит.

А вы, — он улыбнулся, предвкушая реакцию оперативника на плохо скрытый ультиматум, — согласитесь, в наших общих интересах, чтобы вы остались в Институте, а не отправились домой. Итак, вам мы предлагаем передать свой, без преувеличения, драгоценный опыт молодому пополнению.

— Шо еще за наезды на тему драгоценного опыта? — вспыхнул Лис. — Да, я действительно поставил командировки в сопредельные миры на самоокупаемость! Мы же прибыль Институту приносили, не жалея никаких человеческих сил, а тем более средств!

— Поймите, — осанистый мужчина профессорской наружности постучал по лакированной столешнице паркеровской ручкой, чтобы привлечь внимание разошедшегося оратора, — никто здесь не пытается на вас… гм… наезжать, или преуменьшать ваши заслуги. Наоборот, Институт оказывает вам чрезвычайное доверие…

Лис видел уже этого джентльмена в институтской комиссии по этике, где тот слыл ревнителем строгой морали и нравственности, особенно в отношениях оперативников с жителями соседних миров.

— А если я пару старых грехов припомню, может, сочтете меня недостойным такого доверия? — Сергей придал лицу страдальческий вид. — Может, тогда оставите на оперативной работе? Ну, чему я могу научить стажеров? Вот, скажем, Вальдар, тот да, у него мозгов бы и на три головы хватило. А я — так…

— Прежде всего вы научите их выживать, — резко, но с долей почтения ответил ему один из членов комиссии.

— Ага! — хмыкнул Лис. — А пока меня самого выживают!

— Не могу с вами согласиться, — в голосе председателя комиссии слышалась досада. — Институт наращивает масштабы внешней деятельности. Проходчики обеспечивают нам дополнительные возможности проникновения в сопредельные миры, и это дает бесценный шанс максимально стабилизировать полиорбическую систему, сохранить миллионы, миллиарды человеческих жизней! Пусть это звучит слишком высокопарно, но порою — спасти целые миры от катастроф!

Да что я вам объясняю общеизвестные вещи! Вы и сами участвовали в десятках специальных операций, за которые, по справедливости, в каждом из сопредельных миров следовало установить вам памятник…

— О, а шеф говорит, мы не занимаемся специальными операциями, сплошь одна научная работа.