Мистер Вяз шел к Харадвелу по 821-й трассе,
По пути великих древних дальнобойщиков.
Но каждый вечер он возвращался домой.
И он всегда жевал смолу (сочные... жмям... маленькие... чмям... катышки... хм-м... на его... хум-хум... коре).
Итак!
Кого вы хотите обмануть, мистер Шарон?
Если вы думаете, что Старый Лес... Хм-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м-м,
Жмям, хум, чмям.
Сцена: Старый лес. Много деревьев. На поляну выходят капитан Главнобородый, сержант Липа, капрал Можжевельник и рядовой Тополь.
Капитан Главнобородый: Следите за деревьями. Я боюсь, что орки — хмям, хум, хом, жмяк, жмум (жует и зевает около двадцати минут). Ах, да! Что орки, хмум, поднесут огонь к моим нижним веткам.
Капрал Можжевельник (говорит глубоким баритоном): Не-е-е-е по-о-одне-е-е-е-ссут о-о-о-о...
Рядовой Тополь: Мистер Главнобородый, в мои ветви.. хум-хум... попал оркский дозорный... чмяк-чмяк... И он теперь свисает с них. Нагло свисает, сэр! Что мне... хмум... делать?
Капитан Главнобородый (медленно качает головой): Ах, ты глупое дерево.
Капрал Можжевельник: ...ни-и-и про-о-сто-о-о... (его корни попадают в мягкий суглинок, и он засыпает).
Сержант Липа (наблюдая за Можжевельником): Да уж! Сладкая пропитанная дождем землица! Влага, что дарует нам жизнь. Похоже, она ему понравилась.
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ТОММИ ЧЕРТЕКТО
[Примечание редактора: это крохотная часть неудачной попытки моего деда переложить материал «Властелина овец» в формат рок-оперы, экспериментально названной «Колечко, колечко, почему наряду с великой и просветляющей силой ты дашь мне гложущее беспокойство и маниакальную одержимость?»[28]. Из сорока оригинальных песен записанными оказались только двенадцать. Через три месяца после выхода первого диска музыкальная группа «Шуты графского двора» распалась и рассыпалась, словно оркестр пенсионеров, выпущенный на ледовую площадку в неподкованных сапогах. В связи с этим альбом саундтреков достиг лишь шестой позиции в чарте, и в магазинах было продано всего каких-то шестьсот тысяч пластинок.]
Песня: «Эй, колдун, нас кинули»
Когда я был юным паренькам,
Высоким и стройным арийским блондином,
Меня считали самым милым эльфом
От леса до лавочки за магазином.
У нас в деревне не было таких придурков,
Как этот Томми Чертекто.
Я бы вообще о нем не пел.
Он был конкретный лох в пальто.
Дуб-дуб, дуба-дуб, дуб-дуба
Дуб-дуб, дуба, дуба-дуба[29].
Там типа пел про что-то в прозе
И выставлялся крутым удальцом.
Он неумел сморкаться в платок,
Но не был испорчен Злобным кольцом.
Дуб-дуб, дуба, дуба, дуба.
Дуб-дуб, дуб-дуб, дуба, дуба[30].
Он имел копирайты на песни
И на других героев вообще не походил.
Странный лох в вельветовом жилете.
Юмор до него не доходил.
Типа жил он, как какой-то перец
Из середины двадцатого века,
Хотя сюжет был очень древним —
Не про нынешнего человека.
Наверное, автор торчал на хип-арте,
Но люди в это никак не врубались,
И по приказу различных ведомств
Сцены из фильма внагляк вырезались.
Ах, этот Томми Чертекто.
Он не подходит для такой истории.
Образчик сельской идиллии,
Пример прозрачной аллегории.
Однако в качестве киногероя
Он хуже даже геморроя.
Другие песни, сочиненные моим дедом для данной «Музыкальной интерлюдии», имели следующие наименования:
Прелюдия Тома Чертекто: Уап-данга-динга-дон-а-дерри-даун-донга-дунг.