— Прямо здесь? — в несказанном ужасе спросил Рауль. — Во время моей вечеринки?
«Да! В любой момент!»
— Но… если кто-то погибнет, то вечеринка будет совершенно испорчена! — Рауль тяжело оперся на стойку, чтобы не упасть. — Безнадежно испорчена!
Мысли Малыша приобрели свирепую и мрачную окраску. «Но Дарлин от этого лучше не будет, ясно?»
— Да… вполне. — После некоторого размышления Рауль добавил: — Я понимаю, что ты имеешь в виду. Где Дарлин? С ней все в порядке? Нужно предупредить ее…
Он решительно направился к выходу, но был остановлен своим маленьким другом, который схватил его за камзол и сильно дернул. Малыш указал на дверь кухни.
Рауль выглянул наружу.
Дарлин сидела в плетеном кресле перед беседкой, рядом с группой адонианцев, среди которых был и Радж Ву. Они явно собрались вместе, чтобы обменяться последними сплетнями. Женщина прислушивалась к их разговору; судя по ее расширенным глазам и слегка шокированному выражению лица, речь шла об адонианских развлечениях. Дарлин выглядела сконфуженной и удивленной, но в целом вполне здоровой.
Рауль облегченно вздохнул. Возможно, вечеринку еще удастся спасти.
— Как они собираются совершить преступление? — обратился он к Малышу.
Перед его мысленным взором возник образ флакона, наполненного прозрачной жидкостью и снабженного этикеткой. Рауль был знаком с химическим составом этой жидкости.
— Влить яд в ее шампанское? — фыркнул он. — Как грубо и тривиально! Не говоря уже о том, что это крайне рискованно. Вдруг она не захочет пить или решит уйти? Если бы они посоветовались со мной, я мог бы предложить им пятьдесят гораздо более надежных способов отравить ее… Ах да. Прошу прощения, я немного забылся. Во мне заговорил профессионал. Видишь ли, я очень не люблю неряшливую работу.
Рауль продолжал наблюдать за Дарлин. Сейчас в ее руке не было бокала. Один из барменов устроил стойку в живописном местечке между двух маленьких водопадов. Он наливал шампанское в конические бокалы на серебряном подносе. Время от времени кто-нибудь из гостей приближался к бару, брал бокал и отходил в сторону. Бармен улыбался Дарлин, которая пока что не замечала его. Очевидно, он пытался привлечь ее внимание.
— Дешевый маленький ублюдок, — заметил Рауль, смерив бармена презрительным взглядом. — И он еще осмеливался судить о моих трицепсах! Но они не могут быть абсолютно уверены, что яд подействует на Дарлин. У них есть запасной план?
Теперь перед мысленным взором Рауля появилось какое-то оружие довольно зловещего вида, сопровождаемое красно-оранжевыми образами боли и насилия. Он содрогнулся.
— Это еще что такое?
«Альфа-излучатель», — последовал безмолвный ответ Малыша.
— Ах да. У нашего покойного босса Снаги Ома было несколько экземпляров такого оружия. Гнусная штука. Насколько я помню, они излучают хаотические сигналы альфа-волн, нарушающие мыслительные процессы. — Рауль озадаченно поскреб подбородок. — Однако, судя по определенным фактам, собранным мною за время работы с нашим нынешним босом Крисом-киборгом, эти излучатели предназначены в основном для борьбы с массовыми беспорядками и не могут поразить человека насмерть. Они действуют на всех без разбора, причем на довольно большом расстоянии.
Он покосился на Малыша и жалобно добавил:
— Дорогой друг, может быть, ты все-таки наденешь шляпу?