— Подождите немного. Мне нужно подумать.
— У тебя есть три секунды, чтобы ввести меня в курс дела, — жестко сказала Тэсс. — Иначе я прикончу тебя на месте.
Крис посмотрел в сторону летного поля и увидел Гарри и Джамиля, стоявших рядом с ангаром: две маленькие фигурки, искаженные дрожащими потоками горячего воздуха. Он должен был это предвидеть. Но Грант казался таким слабым и безвольным…
— Джеффри Грант нашел робота, — обратился он к Тэсс. — Он каким-то образом погрузил робота на борт нашего «Клеймора» и улетел.
— Ты шутишь! — Она недоверчиво посмотрела на него.
Крис покачал головой.
— Это какой-то трюк, чтобы заставить меня вернуть его драгоценный прибор, не так ли? — с надеждой спросила Тэсс.
Крис продолжал качать головой.
— Хорошо. Давай на минуту предположим, что это соответствует действительности. — Тэсс изо всех сил старалась сохранять спокойствие. — Почему он решился на такой безумный поступок? Он собирается передать робота Хершу?
— Нет, — ответил Крис. — Грант хочет спасти его.
— Спасти… Значит, кто-то рассказал ему о бомбе? Прекрасно, — с горечью произнесла Тэсс. — Просто замечательно!
Она распахнула дверцу, собираясь выпрыгнуть наружу. Крис попытался остановить ее:
— Подожди, пока я не посажу аэроджип. Ты свернешь себе шею!
Тэсс не обратила на него внимания. Ловко спрыгнув вниз, она приземлилась на полусогнутых ногах и сразу же побежала к зданию диспетчерской.
Крис развернул джип и в считанные секунды догнал ее. Он ударил по тормозам и одновременно выключил зажигание. Турбины смолкли, машина тяжело опустилась на землю.
— Ты помнишь меня? — крикнул он. — Я тот самый парень, которому поручено передать робота Хершу!
Тэсс учащенно дышала, ее лицо раскраснелось от быстрого бега.
— Скажи, твой пилот действительно сымитировал аварийную посадку?
— Да.
— Он такой умный или такой тупой?