Книги

Редкая отвага

22
18
20
22
24
26
28
30

– А ты? – уточнил Джед Холкомб.

– Нет, сэр.

Он скривил рот.

– Что ж… тогда постарайся не выпадать из лодки, сынок. Держи нос так, чтобы он смотрел вниз по течению, и беспокоиться будет не о чем. В основном река, насколько я знаю, смирная и мелкая. Через пару часов уже будешь в Якиме со своей лошадкой.

– Спасибо, сэр. Я вам очень обязан.

– Ничем ты мне не обязан! Знаешь, в детстве у меня тоже была лошадь. Крупный рыжий жеребец. Я его назвал Грантом, в честь генерала. Был мне как брат. Если бы Гранта у меня украли, тоже всё бы сделал, чтобы его вернуть. Такому мальчишке, как ты, нужна хорошая лошадь. А хорошей лошади нужен такой мальчишка, как ты. Надеюсь, у тебя всё получится. Удачи!

Он уже хотел спустить нас на воду, когда я вдруг кое-что вспомнил.

– Подождите, сэр! Эзра Бишоп! Вы должны его освободить!

– Освободить? Ты это о чём?

Я торопливо всё ему объяснил и добавил:

– Так что не могли бы вы к нему сходить? У него там ни еды, ничего, и связал я его крепко.

Мистер Холкомб посмотрел на меня, и под его большими чёрными усами заиграла улыбка.

– Сынок, я с радостью посмотрю на Эзру Бишопа с кляпом во рту и связанного по рукам и ногам. Честное слово, у меня уйма времени уходит на то, чтобы улаживать его конфликты с индейцами. Он вечно их обманывает, пристаёт к их женщинам, а юнцам наливает виски. Буду только рад разобраться с твоим пленником. Правда вот… – Он задумчиво почесал подбородок. – Я обещал заглянуть к одному другу на обед. И о той индейской лошадке надо позаботиться. Боюсь, раньше ужина я до него не дойду. – В его глазах мелькнул озорной огонёк, и он заговорщически мне подмигнул. – Ну, в любом случае никуда он не денется, а?

С этими словами Джед Холкомб столкнул нашу лодку на воду. Каноэ угрожающе накренилось, но не перевернулось. Я взялся за весло, чтобы направить нос вниз по течению.

И каноэ, покачиваясь из стороны в сторону и подпрыгивая на волнах, понесло нас вниз по реке к моей лошадке.

Деревья на берегу уже нарядились в великолепную осеннюю листву. Вода бурлила и нашёптывала нам историю о надежде и приключениях. На верхушках гор сверкал снег. Может, там тоже летали ангелы?

Впервые за долгое время я смог немного расслабиться.

Впервые за долгое время я почувствовал, что приближаюсь к своей милой Саре.

Глава 13

Да, долблёное индейское каноэ было прочным, тут не поспоришь, но плыть на нём оказалось непросто. Оно всё время дёргалось и подпрыгивало на воде, как ему вздумается. Казалось, не мы им, а оно нами управляет, а нам остаётся только держаться крепче.