Книги

Рецепт чудес

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я вчера ничего интересного не пропустил? – полюбопытствовал он.

– Нет-нет, – заверила его Роз, мысленно прибавив: «Разве что общегородскую дискотеку зомби».

Вдвоем они протерли стеклянную витрину и выложенные мозаикой столики для посетителей, затем поменяли вчерашние заветрившиеся маффины на свежие. Мистер Бэсстол продолжал сидеть на скамейке. Солнце припекало все жарче, и пожилой джентльмен то и дело промокал лоб платком. Через некоторое время он снял пиджак, но, за исключением этого, сидел неподвижно и не прикасался к маффинам. Просто сидел и ждал.

* * *

В восемь тридцать, когда Роз перевернула табличку на входной двери на сторону с надписью «Открыто», мистер Бэсстол все так же маячил на скамье.

– Что это с ним? – раздался голос тети Лили позади Роз.

Девочка охнула и подскочила от неожиданности.

– Сами не знаем, – пожала плечами она.

Лили удалилась на кухню помогать Чипу, а Тим присоединился к сестре за прилавком. Перед входом собралось с десяток покупателей.

– По-моему, все ведут себя, как обычно, – сказала Роз брату, который сегодня надел чистую рубашку в полоску и брюки защитного цвета. – Нормально ходят, нормально разговаривают. Только с мистером Бэсстолом творится что-то непонятное. Он уже час сидит, словно истукан.

– Может, кого-то ждет? – предположил Тим.

Ответить Роз не успела: толпа покупателей хлынула в двери и выстроилась в шумную очередь. Первой стояла миссис Хэвгуд. На ней было ярко-красное платье и норковое манто.

– Роз, душечка, мне нужно три дюжины сникердудлей, только на этот раз настоящих, – проговорила она.

– Простите, что так вышло с прошлой партией, миссис Хэвгуд, – сказала Роз. – Понимаю, президент Камбоджи наверняка был весьма разочарован.

– О да! Но мы заказали пиццу, а потом выяснилось, что у него непереносимость лактозы. Он поклялся больше никогда не приезжать в гости, а я ответила: ну и пожалуйста. Мне надоело развлекать глав государств. К тому же они все разговаривают с жутким акцентом. Ни словечка не разберешь! Ну да ладно. Тимьян, будь добр, упакуй мне коробочку обычных сникердудлей, хорошо?

– Разумеется, – пробурчал Тим, раздувая ноздри, как разъяренный бык. Он до сих пор злился на миссис Хэвгуд за ее привычку лгать.

Пока Тим ходил за сникердудлями, миссис Хэвгуд пальцем поманила Роз поближе.

– Подойди ко мне, Роз, я открою тебе правду, – зашептала она. – Даже если ты владеешь всеми деньгами мира, как я, порой этого бывает мало. И тогда приходится выдумывать что-то еще более невероятное, чем все твои деньги. Вот в чем заключается правда.

Роз посмотрела в глаза миссис Хэвгуд. Удивительно слышать такое от самой большой лгуньи в городе! Вся неприязнь Роз к миссис Хэвгуд вдруг исчезла, и девочка увидела перед собой просто очень одинокую женщину.

Тим вернулся с полной коробкой золотисто-коричневых сникердудлей.

– Пожалуйста, миссис Хэвгуд. Итак, эти настоящие сникердудли предназначены для?..