— Вы имеете в виду Сент-Сиров? Широкие плечи едва заметно поднялись и так же незаметно опустились.
— Игрок в поло и его сестра.
— Мегс и Тони Сент-Сир. — Джейн не могла устоять перед острым желанием поставить все на свои места: они вовсе не были ее друзьями. Но при чем здесь незнакомец? — Их встретил хозяин, и они укатили в «роллс-ройсе» старой модели.
— Они остановились на асиенде. — Это было скорее утверждение, чем вопрос.
— Да.
— А вы нет?
— Я нет.
— Куда вы направляетесь?
— В «Паршивый лось».
Он поднял руку и указал в том же самом направлении, что и работник с пристани:
— «Паршивый лось» находится сразу за супермаркетом Максвелла. Вы не сможете пропустить его.
— Так мне и сказали. — Джейн тихонько вздохнула.
Этот мужчина вполне подходил для одноразовой работы носильщика. Томми Багама испарился. Вокруг не было ни души. Придется попросить незнакомца. Выбора нет. Не торчать же на солнцепеке.
— Я была бы благодарна вам, если бы вы помогли мне с моими вещами, — выпалила она и поспешно добавила: — Я заплачу.
Привлекательный пляжный бездельник уставился на нее из-под темных летных очков:
— Неужели?
Джейн почувствовала, как жар смущения поднимается по шее и разливается по щекам. Она сглотнула с некоторым трудом.
— Да.
Темная бровь насмешливо выгнулась.
— И сколько?