— Меня считают кем-то вроде первоклассного детектива в мире, где я работаю, временами даже волшебницей, если хочешь знать. Ты должен быть готов к тому, что я могу предположить нечто невероятно полезное для нас, пусть даже мы находимся посреди забытой Богом страны.
Рот Джейка открылся. Джейн залилась краской.
— Прошу прощения за тираду.
Он выглядел довольно обескураженным. От изумления он не мог вымолвить ни слова. Он просто стоял разинув рот, с широко открытыми глазами и полнейшим изумлением на мужественном лице.
— Джейк, я прошу прощения. Он закрыл рот.
— По поводу чего?
— По поводу тирады. Она, очевидно, удивила тебя.
— Какая тирада?
— Мы вообще об одном говорим? — поинтересовалась она.
— Не совсем, — отозвался он.
Час от часу не легче! Джейн задумалась: не начинал ли один из них терять связь с реальностью?
— В таком случае, возможно, тебя не затруднит объяснить…
Джейк перебил ее:
— Ты гений, Джейн Беннет. Она, понятно, была польщена.
— Благодарю тебя, но…
— Неужели ты не видишь? — сказал он, медленно поворачиваясь.
Ее взгляд последовал за ним по направлению к большому скоплению кустарника у подножия горы; он рос совсем неподалеку от них.
Кусты резко отличались друг от друга по высоте: от восемнадцати дюймов до, возможно, трех футов. Их небольшие листья овальной формы с острыми концами имели красный цвет. В угасающем свете дня некоторые листья казались почти пурпурными. И повсюду была россыпь блестящих черных ягод.
— Неужели ты не видишь? — повторил Джейк.
— Неужели я не вижу чего?