Ещё через пару секунд он уже стоял на палубе, без топора и кинжала, но ужасно довольный.
— У этой мерзости оказалась слабая шея, — презрительно кинул он. — Вот топор только утопил, жалко…
— Эрик, в твоей Валгалле тебе будут оказаны королевские почести, — уважительно произнёс пан Спыхальский, благоговейно глядя на мокрого гиганта.
— Это я знаю и без тебя, — безапелляционно заявил викинг и принялся стягивать с себя мокрую одежду.
Филька заметил на водной глади высоко торчащие плавники и тут же обратил на них внимание остальных.
Без команды вперёд вышли лучники. Когда плавники приблизились, Большое Озеро и Кайдар принялись осыпать стрелами пространство чуть ниже уровня воды, но без явного успеха. Вскоре Акиро приказал им прекратить стрельбу.
Плавники постепенно приближались. Что могло крыться под ними?
Тяжёлого вооружения у людей не было, если не считать мечей. Топор викинга должен был появиться только через час. Если животные достаточно велики, одних мечей может оказаться маловато.
— Держитесь подальше от бортов! — не уставал напоминать ниндзя. — Драго, не упускай из вида Фила!
Кучка людей сгрудилась в середине драккара с оружием наготове. С рёвом разверзлась вода, и огромное тело взметнулось над бортом судна. Что-то вроде большой акулы, только с клешнями краба и пастью в половину туловища.
— Матка боска! — поляк перекрестился, сжимая кистень. Чудовище явно хотело плюхнуться поперёк судна и придавить своей тяжестью, заставив перевернуться. Но поднаторевший в управлении драккаром Филька закусил губу, резко вывернул руль влево. Громадное тело с шумом рухнуло в воду, обдав людей фонтаном брызг.
Не успели люди опомниться, как второе чудовище протаранило головой корму драккара. Щёлкающая пасть завязла в прочных брёвнах обшивки, силясь вернуться в родную стихию.
Смело подскочивший к ней поляк прошёлся кистенём по зубастой морде, вышибив половину зубов чудовищу. Потом он принялся колотить по угловатой морде, стараясь попасть по глазам.
Через минуту непрерывной работы морда чудовища представляла собой сплошное кровавое месиво. При помощи копий люди столкнули обезображенное тело в воду, но зияющая дыра в борту осталась и закрыть её было нечем.
Почти сразу же, как только тело краба-акулы соскользнуло в воду, в щель полезла новая пасть — что-то вроде больших сколопендр.
Первые две особи поляк смахнул кистенём, остальные едва не достали его ноги. Спыхальскому пришлось высоко подпрыгнуть, чтобы избежать удара ложноножек, которые почти наверняка были ядовитыми.
В дело вновь пошли луки. Едва тварь появлялась в щели, её тут же смахивала обратно меткая стрела индейца или гунна. Но вскоре колчаны опустели, а твари всё лезли и лезли. Некоторое время помогало метательное оружие японца, но потом кончилось и оно. У людей осталось только личное оружие.
— Ничего, с этим я справлюсь, — самоуверенно заявил поляк, помахивая кистенём.
Но как оказалось, сколопендры имели прикрытие. Едва поляк подбежал к пролому, как из-под воды вынырнул какой-то странный гибрид: гибкая шея, оканчивающаяся узкой змеиной головой с двумя руками, каждая из которых сжимала по острому зазубренному и довольно длинному шипу.
Поляк отскочил назад и принялся смахивать сколопендр в воду, пользуясь длиной кистеня. Это удавалось ему некоторое время, потом головорукие твари подплыли ближе к драккару и стали довольно ощутимо угрожать безопасности экипажа.