Книги

Путь на Амальтею. Стажеры

22
18
20
22
24
26
28
30

– О, мистер Юрковский, – пророкотал он и, обогнув стол, пошел к Юрковскому, протягивая руки. – Я бесконечно рад…

– Не беспокойтесь, – сказал Юрковский, огибая стол с другой стороны. – Руки я вам все равно не подам.

Управляющий остановился, приятно улыбаясь. Юрковский сел за стол и повернулся к Бэле.

– Это управляющий? – спросил он.

– Да! – с наслаждением сказал Бэла. – Это управляющий шахтами мистер Ричардсон.

Управляющий покачал головой.

– О, мистер Барабаш, – сказал он укоризненно, – неужели же вам я обязан такой неприветливостью мистера инспектора?

– Кем выдан патент на управление шахтой? – спросил Юрковский.

– Как это принято в западном мире, мистер Юрковский, советом директоров компании.

– Предъявите.

– Прошу вас, – весьма вежливо сказал управляющий. Он неторопливо пересек комнату, отпер большой сейф, встроенный в стену, достал большой бювар коричневой кожи и извлек из бювара лист плотной бумаги с золотым обрезом. – Прошу вас, – повторил он и положил лист перед Юрковским.

– Заприте сейф, – сказал Юрковский, – и передайте ключи сержанту.

Сержант Хиггинс с каменным лицом принял ключи. Юрковский просмотрел патент, сложил его вчетверо и сунул в карман. Мистер Ричардсон продолжал приятно улыбаться. Жилин подумал, что никогда в жизни он не видел человека столь обаятельной наружности. Юрковский положил локти на стол и задумчиво посмотрел на Ричардсона. Ричардсон пророкотал:

– Мне было бы очень приятно узнать, мистер Юрковский, что означают все эти странные действия.

– Вы обвиняетесь в ряде преступлений против международного законодательства, – небрежно сказал Юрковский.

Мистер Ричардсон, необычайно удивившись, развел руками.

– Вы обвиняетесь в нарушении правовых норм космического пространства.

Изумлению мистера Ричардсона не было границ.

– Вы обвиняетесь в убийстве – пока непреднамеренном – шестнадцати рабочих и трех женщин.

– Я? – оскорбленно вскричал мистер Ричардсон. – Я обвиняюсь в убийстве?