Книги

Прорыв в Пангею

22
18
20
22
24
26
28
30

– Знаю уже. Вон, полюбуйся, – указал я на тело на полу.

– Кто такой? Живой… или как? – поинтересовалась моя подруга.

– Или как. Ассасин. Мёртвый. Только что уложил. А ты чего в таком виде?

– Длинная история, потом расскажу. Давай поскорее уберемся отсюда, – нервничала Каришка.

– Не торопись. Ты одевайся пока и рассказывай, а я вещи свои соберу. Спрячемся пока в школе, там безопасно.

* * *

Каришка принялась рассказывать. Днём её разбудила хозяйка гостиницы – сообщила, что пришёл отец спасённого мальчика и хочет ее отблагодарить. Тайфлинг привела себя в порядок, надела светлое праздничное платье и спустилась вниз. К ней сразу же подошёл очень богато одетый купец и принялся горячо благодарить за спасение сына. А также пригласил проехать к нему домой, чтобы она могла в спокойной обстановке рассказать во всех подробностях о произошедшем.

Ехали в богато украшенной карете с зашторенными окнами. Парой снежно-белых лошадей управлял кучер в богатой ливрее. Купец всё не прекращал изливаться в выражениях благодарности и одновременно высказываться по поводу красоты девушки. И тут Каришки вдруг подумала, что спасённый ими мальчишка одет был достаточно неброско. Он не был бедняком, но его одежда не соответствовала той роскоши, что окружала отца. И ещё…

– Серый Ворон, я ведь говорила тебе, что тайфлинги хорошо различают запахи? – неожиданно прервала рассказ девушка. – Когда мы шли по следу пропавшей девочки, я тоже чувствовала запах. Пусть и не так хорошо, как Неведомый Призрак, но всё же я могла бы, наверное, и сама выследить похитителя. Там присутствовал сильный запах вонючего жира и ещё один едва различимый запах, на грани восприятия. И этот же запах, только более выраженный, витал внутри кареты. И я вспомнила. Помнишь, я тебе говорила, что провела немало лет в цирковой труппе? Так вот от купца просто несло эликсиром превращения. Наш цирковой маг-фокусник нередко применял его, чтобы удивить публику.

Продолжая мило беседовать со своим спутником, выдававшим себя за отца мальчика, Каришка начала осторожно осматриваться. Она заметила, что дверь кареты изнутри не открывалась, окна были слишком малы, и выбраться наружу не получилось бы. Поэтому она всю дорогу мило улыбалась и не подавала виду, что заподозрила ловушку. В конце пути экипаж заехал во двор каменного особняка – одного из тех роскошных домов, что красовались в купеческих кварталах возле реки. Девушку вывели под руку и провели по мраморной лестнице на третий этаж. Там её попросили подождать в гостиной, пока к ней выйдут хозяйка дома и спасённый мальчик.

Как только за провожающими закрылась дверь, Каришка метнулась к зашторенным окнам, но они оказались зарешеченными. В зал вели три двери, но все они также оказались запертыми. Что же делать? Замки на дверях выглядели несложными, но она не взяла с собой никаких инструментов. Рассматривая замок на одной из дверей, Каришка заглянула в замочную скважину и почувствовала знакомый запах. Варги!

С каждым упущенным мгновением и без того слабый шанс выбраться из ловушки становился всё более призрачным. Нужно было срочно что-то делать. Что именно? Во-первых, скрыться! Тяжёлые шторы почти не пропускали свет с улицы, но в гостиной горело множество свечей и ламп. Каришка быстро загасила все свечи в комнате, а масляные лампы залила водой из вазы с цветами. Свечи, чтоб их не смогли снова зажечь, девушка собрала и спрятала в стоящем у стены большом древнем кувшине. Зал погрузился в темноту, но тут Каришка поняла, что всё равно не может полностью скрыться – её светлое праздничное платье выдавало местонахождение хозяйки. А за дверью уже слышались чьи-то шаги. Времени не оставалось. И тогда Каришка стянула с себя платье и быстро запихала комком в тот же кувшин у стены, куда спрятала свечи.

Когда двери открылись, в зал вошли трое вооруженных мужчин в длинных красных рясах и остроконечных капюшонах. Они удивленно осмотрели тёмную комнату и остановились в нерешительности.

– Торлак сказал, что оставил её в этом зале. Или он говорил про тот, что в западной башне?

– Нет, всё правильно. В зале на третьем этаже в восточном крыле.

– Но здесь никого нет!

Самый низкорослый из троих прошёлся по комнате, осматривая все углы и заглядывая за шторы. Потом он сообщил остальным:

– Торлак напутал, здесь никого нет. Идём скорее в западную башню!

Троица быстро удалилась, к счастью не заперев за собой замок. Каришка, подождав для верности минуту, приоткрыла дверь и вышла в коридор. Он был хорошо освещен лившимся из окон дневным светом и не давал никакой возможности скрыться. Каришка на цыпочках прокралась к лестнице и, услышав снизу приближающиеся голоса, поднялась этажом выше. И вовремя – в комнату, которую она только что покинула, пробежала толпа охранников. Из их возбужденных выкриков и команд девушка поняла, что вся стража поднята по тревоге, все выходы из дома перекрыты, и беглянку будут методично, комната за комнатой, искать. В том числе при помощи варгов.

Вскоре раздались возгласы из гостиной – охрана обнаружила спрятанное платье. По следам беглянки сразу же пустили варгов. Тем временем Каришка по лестнице поднялась на самый верх, в возвышающуюся над крышей башню. Затем вылезла через узкое окно и спрыгнула на покатую черепичную кровлю. Там она просидела до темноты, прячась за трубами и иногда, когда на крыше появлялись охранники, забираясь через маленькое оконце на пыльный, заваленный всяким хламом чердак.

Поиски не прекратились и с наступлением темноты. Поодиночке и группами охрана и фанатики в красных мантиях носились по этажам с факелами в руках. Пройти к выходу через полный народа хорошо освещённый дом… Возможно, Тень справилась бы с этим легко и непринужденно, но не её неопытная ученица. Пару раз Каришке удавалось незамеченной спуститься на третий этаж, но каждый раз приближение поискового отряда заставляло её опять прятаться на крыше или чердаке.