«Ромео и Джульетта», перевод А. Радловой.
6
Т. С. Элиот. «Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока». Перевод Н. Берберовой.
7
«Ромео и Джульетта», перевод Б. Пастернака.
8
Лучший питомец – тот, за которым не надо следить. Например, камень. Такие камни продавались в середине семидесятых годов в подарочных коробках.
9
«Гамлет», перевод Б. Пастернака.
10
«Гамлет», перевод Б. Пастернака.
11
Известная американская певица.
12
Название неформальной коммуны, существовавшей с 1964-го по 1966 год в Соединенных Штатах Америки. Коммуна оказала существенное влияние на популяризацию ЛСД и спровоцировала психоделическую (также называемую кислотной) революцию.
13
Книга американского писателя Тома Вулфа, описывающая период жизни Кена Кизи (автора «Пролетая над гнездом кукушки») с 1958-го по 1966 год и сформировавшуюся вокруг него неформальную субкультурную коммуну – «Веселых Проказников».
14
Немецкий крепкий ликер.
15