– Вервейн, прости, – пробормотала Молли. Королева захлопала в ладоши и засмеялась от радости, а Молли снова сосредоточилась и торопливо освободила эльфа. Корень распался, и Вервейн упал на землю, но быстро вскочил, отряхнулся и слегка поклонился. Собравшиеся вокруг эльфы начали аплодировать.
– Великолепно! Ты действительно знаешь магию. – Королева положила корону на колени и коснулась рукой острых золотых и серебряных веточек. – Итак, люди, похоже, вы не лгали. Я приношу клятву на своей короне, чтобы она была священной. Принесите мне Раковину Дракона, и вы получите своего младенца.
– В человеческом обличье? – с подозрением спросил Артур.
– В человеческом обличье, – засмеялась королева. – Такое маленькое задание, дорогие мои, и за такую большую награду! – Внезапно лицо королевы помрачнело, и она сжала губы. – А теперь идите и даже не думайте меня подвести!
Глава 4
Песок и галька хрустели под ногами кузенов, когда они бежали по длинному тоннелю к голубому сумеречному сиянию. Добравшись до выхода, они пригнулись, чтобы не наткнуться на низкий потолок пещеры. Фигура на пляже, которая вначале казалась ужасающе огромной, теперь по мере приближения становилась всё меньше. Кузены выбежали из пещеры, и мисс Бэдкрамбл заспешила к ним навстречу.
– С вами всё в порядке? Я так переживала из-за жестокой королевы и её нрава… Но маленькой Гарриет нет с вами, наверное, случилось что-то ужасное, и…
– С нами всё хорошо, мисс Б., – ласково перебила Молли, сжав руку женщины-эльфа. – Теперь у нас новое задание. Мы должны кое-что добыть для королевы. Когда мы это сделаем, она обещала вернуть Гарриет.
Мисс Бэдкрамбл прикусила губу и кивнула, заламывая руки и притоптывая когтистыми ступнями.
– Что ж… Действительно, королева сдержит своё слово, раз уж она его дала. Вы заставили её поклясться на короне?
– Мы об этом не знали, но она сама это сделала. – Артур выглядел довольным. – Это хорошие новости! Значит, нам всего лишь осталось найти волшебную раковину.
– Боже мой! – Мисс Бэдкрамбл принялась распутывать шерстяные нитки на своих перчатках. – Интересно, зачем она ей? Королева очень умна и очень жестока. Не забывайте об этом.
– Она полное ничтожество, – проворчал Артур. – Ей хочется получить музыкальную ракушку вместо родного сы… – Глаза Артура расширились, и он указал на лужицу среди камней. – Молл, помнишь то маленькое существо, которого защищали морские жители? Это был Торн!
– Точно! – воскликнула Молли. – Видимо, они пытались помешать эльфам забрать Торна, хотя королеве было всё равно, где он будет жить, лишь бы не с морскими существами!
– Бедняжка Торн. – Мисс Бэдкрамбл покачала головой, и они все вместе направились к тропинке среди утёсов. – Брошен, как и я, но только его забрали эти страшные морские чудовища. Это намного хуже, чем остаться с людьми. – Потрясённая бедственным положением Торна, она остановилась, промокнула глаза платком и высморкалась.
– Идёмте, мисс Б. Скоро совсем стемнеет, и мы не сможем подняться на утёсы. – Молли обеспокоенно посмотрела на тёмно-синее небо. – Не переживайте слишком сильно. А что, если эти морские существа тоже эльфы? Королева называла их «предателями» и «изгнанниками». Возможно, когда-то давно они жили в её королевстве?
– Но ведь теперь они живут в море, – нахмурился Артур. – Откуда у них вместо крыльев взялись плавники и жабры?
– Она сказала, что прокляла их, – заметила Молли.
– Загадка, – вздохнул Артур и стал подниматься по тропинке. Он протянул руку мисс Бэдкрамбл и помог ей взобраться наверх. – Но, честно говоря, мне это не очень интересно. Самое главное – найти раковину и получить обратно Гарриет.
– И всё же я думаю, что вам следует быть осторожными, милые мои, – с трудом произнесла мисс Бэдкрамбл, подбирая свои длинные юбки. Молли с беспокойством смотрела на неё, размышляя, сможет ли её поймать, если она вдруг поскользнётся, но как только мисс Бэдкрамбл подоткнула юбки, то зашагала невероятно уверенно.