— Эти люди способны убить Люси, меня, даже тебя. При таком раскладе приходится кардинально менять планы, не так ли?
— Есть люди, которые могут нам помочь?
— Никого. Мы должны достать деньги — и баста. Только так в Гонконге и делаются дела. Никто здесь тебе не помощник, и лишь деньги способны облегчить твою участь.
Они вышли из бара и медленно двинулись к дому, ни на секунду не прерывая разговора. И хотя девушки потратили на дорогу не менее часа, их настроение в конце прогулки немного поднялось, а перспективы на будущее уже не казались такими мрачными, как прежде.
Прежде чем войти в дом, они немного постояли около двери, черпая в своем единении силу и решимость для осуществления задуманного. Даже обнялись перед тем, как войти в подъезд.
— Итак, будем противостоять злу вместе… что бы ни случилось, хорошо? — спросила Джорджина. — Я поговорю с мистером Чаном…
Глава 65
На следующий день, когда Люси была одна, в квартире раздался телефонный звонок:
— Привет, Ка-Мей! Я весьма опечалился, узнав о случившемся с тобой инциденте. Мама-сан сказала, что тебя сбила машина. Следует быть более осмотрительной. Готов встретиться с тобой через пятнадцать минут около станции метро «Адмиралтейская», чтобы обсудить наши дела.
Люси вынула из ящика пару больших солнцезащитных очков, чтобы прикрыть синяки и шрамы, и выскочила из квартиры. Через несколько минут она уже спустилась на платформу станции метро в Ваннае и села в поезд. Следующая станция была «Адмиралтейская», так что девушка без труда добралась до места в условленное время. Чан послал в метро шофера, чтобы встретить ее.
— Бедная Люси. — Они сидели на заднем сиденье лимузина Чана, шофер которого возил их по кругу. Мафиози протянул руку и дотронулся до ее лица. — С другой стороны, ты же привычна к боли… — Он улыбнулся уголками рта. — Однако ты не сможешь работать еще некоторое время, не так ли?
Девушка едва заметно наклонила голову.
— Жаль. — Он повернул голову и посмотрел в окно. — Кстати, как поживает твоя сестра? — Люси заметила, как при этих словах у него дрогнула нижняя губа. — Я тут поразмышлял на досуге и решил, что не прочь встретиться с ней снова. — Чан отвернулся от окна и посмотрел на Люси, ожидая ее реакции.
— Не думаю, что это удачная идея, мистер Чан.
Он похлопал ее по коленке.
— Твоя мама-сан сказала мне, что ты неважно живешь в семье.
Девушка одарила его удивленно-смущенным взглядом.
— Видишь, Люси, я все о тебе знаю. — Мафиози ухмыльнулся. — В частности, о том, что в последнее время у тебя не складывается общение с сестрой. Между тем ты очень много сделала для Ка-Лей и была для нее как мать. Так что постарайся найти с ней общий язык и убедить ее, чтобы она вела себя хорошо. — Чан наклонился к ней поближе. — Надеюсь, сестра из Англии не настраивает ее против тебя? Коли так, ты можешь вообще потерять ее, чего мне не хотелось бы. Полагаю, и тебе тоже. — Он сделал паузу, чтобы выяснить, какой эффект произвело это риторическое заявление. Ка-Мей опустила глаза и стала сосредоточенно разглядывать собственные колени. Чан, так и не дождавшись ответа, продолжил: — Или причина твоего дурного настроения в том, что тебе показалось, будто я не слишком добр и не тороплюсь разрешить ситуацию с долгом к твоему удовольствию? Но это дело поправимое. — Он отодвинулся к окну, чтобы лучше ее видеть. — У меня есть предложение, которое тебе наверняка придется по вкусу. Ну же, улыбнись скорее. Жизнь вовсе не так плоха, как тебе представляется.
Люси посмотрела на него и нервно усмехнулась.
— Что, если мы снова начнем дружить, как прежде, забыв про этот долг? — Он махнул рукой, словно прогоняя муху. — Тебе бы понравился такой подход?