Книги

Приз победителю

22
18
20
22
24
26
28
30

С моря дул прохладный бриз, на судне стояла тишина. Приняв на борт людей в деловых костюмах, вынужденных по пути к дому преодолевать водный простор, и туристов, направлявшихся в гостиницы, чтобы переодеться перед обедом, паром неспешно скользил по волнам, и его ровное мерное движение несло желанное, хотя и кратковременное отдохновение душе и телу.

Спустившись по сходням с парома, Мэнн двинулся в сторону Натан-роуд. Эта длинная и совершенно прямая улица, ведшая от гавани, именовалась также Золотой Милей. Здесь можно было приобрести наручные часы, парфюмерию и электронику. Торговали в основном индусы, отличавшиеся склонностью к торговле подделками. Каждая вещь здесь устами торговца взывала к прохожему: «Купи меня! И меня! Не проходи мимо, ты не сможешь без меня жить!..»

Мэнн, казалось, мгновенно вспотел от ослепительного света реклам и оглох от стоявшего здесь громкого неумолчного шума. Из каждого дверного проема на этой улице вырывалась какая-нибудь песня или мелодия. Таких дверных проемов, ведших в магазины или лавочки, открывалось здесь впятеро больше, чем в других местах. Равным образом под разложенным на улице товаром почти не было видно тротуара: ни дюйма полезного пространства не должно пропадать зря в этом царстве низких цен и налоговых льгот. Через некоторое время Мэнн, совершенно отчаявшись быстро пересечь это товарно-людское море, свернул в переулок и двигался по боковым улочкам, пока не вышел к гостинице «Эскалибур». Последняя располагалась посреди Натан-роуд, и чтобы достичь ее окольными путями, инспектору пришлось пройти метров восемьсот. «Эскалибур» относился к гостиницам прошлого поколения, и его внутреннее убранство несло на себе печать лет и некоторой запущенности, зато помещения отличались прекрасной звукоизоляцией. На крыше располагался небольшой плавательный бассейн, а находившаяся при отеле кофейня пользовалась всеобщей популярностью благодаря шеф-повару, делавшему прекрасную выпечку. Надо сказать, что гостиницу знали почти все иностранцы, так как заведение специализировалось на организованных туристических поездках из Англии и в этой связи было почти всегда забито под завязку. Хелен любила ездить сюда на поздний завтрак и прогуляться по гавани после этого.

Ну вот. Он опять вспомнил о Хелен. Возможно, именно знакомство с Джорджиной заставило его задаваться вопросами из серии «что было бы, если?..». В самом деле, что произошло бы, если бы он демонстрировал по отношению к Хелен чуть больше внимания? Если бы попросил ее остаться? Если бы проникся ее интересами…

ХВАТИТ!

Мэнн пересек фойе, миновав располагавшийся там бар, где пианист наигрывал что-то негромкое и тягучее, дабы не мешать разговорам клиентов, забежавших пропустить коктейль после похода по магазинам или перед тем как ехать в город обедать. По находившейся в дальнем конце лестнице инспектор спустился в бар «У Оливера», помещавшийся в подвале.

Бар «У Оливера» отделали в староанглийском стиле. То есть превалировали красно-коричневый цвет, дубовые панели и тартан. Напротив входа располагалась массивная угловая барная стойка, от которой лучами расходились ряды столиков, помещавшихся на двух уровнях согласно заведенной здесь ресторанной моде. Справа от входа открывалась арка гостиной со сложенным из кирпича камином, в котором полыхали не дрова, а дававший не в пример меньше жара природный газ. Над камином нависала декоративная ниша и красовались полки, заставленные переплетенными поддельной кожей фальшивыми прижизненными изданиями Диккенса.

Инспектор невольно вздрогнул, попав под струю холодного воздуха, бившую из кондиционера за дверью. Потом, освоившись с обстановкой, обвел глазами бар. Клиентов у стойки паслось немного. Хотя наступило время коктейлей, далеко не все здешние постояльцы торопились накачаться дешевыми напитками, что, разумеется, не лучшим образом сказывалось на доходах бара. Зато здесь всегда можно было найти свободное место, чтобы побеседовать в спокойной обстановке, не надрывая голоса в стремлении перекрыть аккорды фортепьяно.

Несколько местных обитателей занимали места в дальней затененной части зала, обособившись от группы любителей выпить. В частности, там обосновались девушка и молодой человек, проникновенно смотревшие друг другу в глаза. В самом конце стойки восседала на высоком табурете вполоборота к залу Люси, облаченная в свои «фирменные» черные кожаные джинсы и черную водолазку с золотой цепью на груди. Она жевала земляные орешки и потягивала через соломинку кока-колу.

Увидев Мэнна, Люси встала и, прихватив с собой стакан с колой, направилась вслед за ним к столику в гостиной. Детектив жестом дал понять бармену, чтобы принесли его привычный напиток. Тем самым он привлек внимание одного из обретавшихся у стойки клиентов заведения, одарившего его оценивающим взором. Полицейский тоже посмотрел на него. Этому европейцу было за пятьдесят, волосы отливали серебром, а внешность отличалась ухоженностью. Похоже, у него водились денежки, и он имел привычку следить за собой. От взгляда Мэнна не укрылось и то, что Люси, отходя от стойки, кивнула ему.

— Добрый вечер, инспектор. — Девушка поставила на столешницу стакан с кока-колой и уселась в кресло напротив. Когда она улыбнулась, Мэнн заметил единственную общую черту во внешности, связывавшую ее с Джорджиной — хорошо очерченный, в форме сердечка маленький рот. В настоящее время губы Люси намазала алой помадой в тон с маникюром.

— Знаете этого человека? — осведомился детектив, кивнув в сторону бара.

— Встречалась однажды. Он — хирург. — Хихикнув, девушка окинула Мэнна взглядом. — Живет в отличных апартаментах, хорошо одевается. Прямо как вы.

Инспектор вновь посмотрел на типа у стойки. Хирург, отвернувшись, беседовал с приятелями.

— Вы всегда носите костюмы от Армани? Они вам очень идут. — Люси склонила голову набок, пододвинула к себе стакан с кока-колой и, нащупав губами соломинку, потянула прохладную коричневую жидкость.

Пришел бармен и поставил перед Мэнном порцию выпивки. Детектив пристально посмотрел на Люси. Эта женщина, казалось, постоянно вела какую-то игру. Кроме того, она отличалась несвойственными местным женщинам стойкостью и мужеством.

— Нет, я далеко не всегда ношу одежду от Армани.

— Но уж если носите, то это настоящий Армани, а не жалкая гонконгская подделка. Я обратила внимание, что у вас много вещей из Милана и Парижа. Это правда? Когда мы с вами в последний раз встречались, на вас был костюм от Валентино. Очень дорогой и очень красивый.

Полицейский ухмыльнулся. Определенно робкой эту женщину не назовешь. И она в состоянии позаботиться не только о себе, но и о своих близких. Типичная гонконгская крутая бабенка. Собственно, в этой среде других и не встретишь, так как слабачкам здесь нет места.

Мэнн положил на стол атташе-кейс и открыл.