Книги

Принц Саламандр 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Он был большим и выглядел очень богато. Обитый красным и черным бархатом с золотыми узорами. По центру стоял большой стол из толстого дерева, из-за которого выглядывало широкое кресло, больше похожее на трон. На столе лежало множество разных бумаг, печатей, перья и чернильницы. На стене сверху висел огромный портрет Азариона в полный рост. Он был одет в черный костюм с красным плащом и держал в руке огненный меч. Его лицо взирало с картины с высокомерным презрением.

— Это определенно его кабинет. — едва слышна пробормотала Мэй. — Где-то тут должны быть нужные нам бумаги.

— Нужно проверить стол и ящики. — также тихо ответил Аксель.

Они подошли к столу, и начали быстро, но все также тихо перебирать бумаги. Они открывали папки, вытаскивали ящики, пролистывали все бумаги, что были внутри, чтобы найти хоть что-то, что связывало бы Азариона и Альянс Западных королевств.

Но прежде, чем они нашли что-то интересное, позади вдруг раздался отчетливый шорох.

Аксель и Мэй одновременно обернулись, увидев темную фигуру.

Лица видно не было, лишь высокая темная фигура в плотно застегнутом плаще с натянутым на лицо капюшоном.

В его руках была толстая папка с документами.

Очевидно, что этот человек пришел за тем же, за чем пришли они.

Незримый полог спал, и воришка увидел рядом с собой незваных гостей.

Аксель хотел было рвануть вперед, чтобы схватить их соперника, но тот резко взмахнул рукой. Тяжелая зеленоватого цвета энергия образовалась вокруг него и потоком ринулась в сторону стола, что был позади них.

Стол задребезжал, а из него с грохотом и треском начало быстро вырастать самое настоящее дерево. Корни поползли вниз, делая дыры в полу и ухватываясь за него, а мощная крона, словно копье, пробила потолок.

Тень воришки мелькнула между Акселем и Мэй. Он несколькими прыжками забрался на самую верхушку дерева, после чего посмотрел вниз и надменно помахал.

Его фигура прыгнула еще выше, как вдруг из темноты неба показался большой орел, который подхватил вора и быстро унес вдаль.

Аксель и Мэй остались в кабинете.

Понимая, что произошло, юноша резко схватил девушку за рукав, ринувшись к двери.

Едва он коснулся ее, резкий пронзительный звук раздался по всему особняку. Он ревел из магокристаллов, что были встроены в стены и потолок. Этот звук был настолько громкими и противным, что Мэй невольно зажала уши.

Внизу послышался топот многочисленных ног. Голоса раздавали приказы и неизбежно приближались.

Они были отрезаны от единственного пути отхода огромным количеством охранников. А второй, был дырой в потолке, за которой начинался город, полный первоклассных магов вехи метаморфозы.

— Мы в дерьме. — выругалась Мэй.