Книги

Приглашение на собственную свадьбу

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мое сердце обливается кровью. – Ее сарказм прозвучал как пощечина. Холли развернулась и пошла к ожидавшей ее подружке.

А Зак разрывался между желанием пойти за ней и необходимостью разыскать отца. Он не мог рисковать, только не сегодня. На этот раз Зак сделал выбор в пользу отца.

Но разве так было не всегда?

– Это был Зак Найт? – спросила Сабрина. – Что ты сказала ему? Мне показалось, что ты собиралась ударить его.

– Пропади он пропадом, этот отвратительный человек. Вот почему я ни с кем не встречаюсь. Он сказал, что пришел на мюзикл со своим отцом. Отцом! Кто ходит на мюзикл с родителями? Он считает меня до такой степени наивной?

– А вдруг все так и есть. Вдруг он пришел сегодня с отцом. Или матерью.

– Или сестрой? Второй четвероюродной кузиной, которая, ко всему, работает его личным тренером? – съязвила Холли, вспомнив историю одного из своих бывших парней.

– Намек понят, – поморщилась Сабрина.

Холли обернулась, чтобы посмотреть, не появился ли в поле зрения «отец» Зака, но не увидела ни того ни другого. Она была дурой, что позволила обвести себя вокруг пальца. Найт наверняка сейчас едет к себе со своей подружкой. Черт и еще раз черт. Ей следовало вести себя более сдержанно. Какое ей дело, что он решил пойти на свидание с кем-то другим? Она ведь с самого начала не хотела идти с ним на ужин. Конечно, не хотела. Ну… может, самую малость.

– Он невероятно хорош собой, правда? Похож на модель в рекламе лосьона после бритья, весь такой угрюмый и соблазнительный. Неудивительно, что ты немного расстроилась.

– Я не расстроилась. Я всего лишь собиралась поставить его на место. И улучшить свою репутацию. Но я придумаю что-нибудь другое. Я не позволю дурачить меня. – Холли выдохнула так, словно задувала последнюю свечу на своей самооценке. – Черт. Жаль, что я не увидела, с кем он пришел. Интересно, где он сидел. Мне бы хотелось узнать, кто моя соперница.

– Сомневаюсь, что кто-то смог бы превзойти тебя в таком платье, как это, – заметила Сабрина. – Ты выглядишь сногсшибательно.

Холли хмыкнула и поправила выскользнувшую из прически прядку волос.

– Не думала, что возможно до такой степени невзлюбить человека. – И в то же время испытывать к нему влечение.

Придя домой, Холли обнаружила на столике у входной двери коробочку, завернутую в подарочную бумагу, и прикрепленный к ней небольшой конвертик.

Она вошла в квартиру, достала из конверта послание и прочитала его.

«Сожалею, что пришлось отменить встречу. Надеюсь, этот небольшой презент поможет мне загладить мою вину. Зак Найт».

Холли задумчиво рассматривала размашистый почерк Найта, а потом разорвала упаковочную бумагу на коробке и обнаружила там конфеты ручной работы известного шоколатье. Откуда он узнал, что она питает слабость к шоколаду?

Холли потянулась за конфетой, а потом отдернула руку. Нет. Она не поддастся искушению. Он мог присылать ей целые грузовики коробок шоколада, но она ни за что не притронется ни к одной конфетке.

Зак обнаружил отца в пятом по счету пабе. Тот сидел в кабинке с зажатым в ладонях стаканом, вроде бы еще не тронутым.