Книги

Преступление во имя страсти

22
18
20
22
24
26
28
30

— Думаешь, я не заметил, приехав в Рошвен, что происходит между ними? — перебил он девушку

— Думаешь, мне не ясно, что он хочет ее и применяет все известные ему уловки, чтобы увезти Десиму с собой?

Его голос слегка дрожал. Чтобы скрыть свое волнение, он протянул руку к графину с вином и нетвердой рукой наполнил свой бокал; вино расплылось темным пятном на белой скатерти.

— Я сказал Чарльзу,— сообщил Рохан.— Но он мне не поверил. Ты представляешь? Сегодня утром, расставшись с тобой, я увидел, как Десима зашла в комнату Дэниэла, чтобы дождаться, когда он вернется от лодки, и я точно знаю, чего она ждала. Я пошел к Чарльзу и сказал...

— Ты не имел права так поступать, Рохан. Это тебя не касается,— резко перебила его Рэйчел.

— Чарльз — мой двоюродный брат, верно?

— Это тут ни при чем. Ты не должен был вмешиваться.

— О Боже! — воскликнул Рохан, опустив бокал на стол с такой силой, что тонкое стекло едва не треснуло.— Не воспитывай меня! Не забирайся на свою викторианскую кафедру и не читай мне проповеди о том, что можно делать, а что нельзя. Много ли ты знаешь о жизни? Ты никогда не была влюблена, никогда ни с кем не спала, никогда...

— Какое отношение это имеет к тому, что ты поспешил сообщить Чарльзу о попытке соблазнения гостем его жены? Господи, если Чарльз настолько слеп, что не замечает непорядочного поведения своего гостя, он заслуживает того, чтобы его жену соблазнили! Я уверена, он не обрадовался твоему вмешательству в их дела!

— Но если он знал, что Дэниэл постарается соблазнить Десиму, почему он не вышвырнул его из Рошвена? К тому же он не поверил мне, когда я рассказал ему о них! Он так тщеславен и самовлюблен, что считает невозможным, чтобы Десима помыслила об измене! И постоянно уговаривает Кэри оставаться в Рошвене!

— В таком случае либо он — глупец, либо у него есть особые причины оставлять здесь Кэри.

— Какие причины? — спросил Рохан.— Назови мне хоть одну причину, по которой он должен держать любовника жены в своем доме!

— Если верить Десиме, они — не любовники.

— Если это даже и так, то не по причине отсутствия желания у Дэниэла!

— Откуда тебе это известно? Он посмотрел на Рэйчел.

— Я наблюдал за ними.

— Ты хочешь сказать, что шпионил за ними?

— Я...

— Господи, Рохан, что ты пытаешься сделать? Ты кто — добровольный соглядатай Чарльза? Какое тебе дело до того, спит Десима с Дэниэлом или нет?

Рохан отодвинул стул и встал так резко, что тот едва не опрокинулся.