Книги

Посланец хаоса

22
18
20
22
24
26
28
30

[~](Саш: — Чего это он так стелется?[/]

[~]Ирисана: — Не забывай. Бой окончен. Теперь ты — член совета империи. За такую ошибку в обеспечении безопасности весь персонал службы безопасности этой школы могут отправить сторожить какую — нибудь дальнюю колонию. Не так часто совершаются в империи покушения на членов совета.[/]

[~]Саш: — Ты, как бы, тоже член совета.[/]

[~]Ирисана: — Сравнил, тоже. Я — женщина. Как бы мы не выделывались, миром правят мужчины.[/]

[~]Саш: — А выцеливал он тебя.[/]

[~]Ирисана: — Если бы меня прибили, тебя могли бы и не допустить на совет. Пока разбирательство, то, да сё, время и пройдёт.)[/]

— Как же вы его просмотрели, — хмуро глядя на безопасника, буркнул Саш.

— Профессионал! — виновато смутился тот.

— Ладно! — махнул рукой Саш. — Не переживайте. В конце сработали оперативно. Паники не было. Шлите доклад по инстанции. С моей стороны особых претензий не будет.

— Уже отослал, — радостно отчитался безопасник и умчался успокаивать своих подчинённых.

— Хотелось бы получить у вас несколько уроков, — раздался голос Симона.

Саш задумчиво взглянул на него.

— Может, будет время после совета. Мне сражаться с вами понравилось, — кивнул Саш бывшему противнику и направился на выход с арены.

Там его перехватил граф Викер.

— Я здесь не при чём. Это мои недоброжелатели подослали убийцу, — запричитал он, заламывая руки.

Саш и так видел, по состоянию ауры графа и по бушующему шторму эмоций в эмоциональном слое астрала, тот тут на самом деле не при чём. Унизить, наняв бойца высокого класса, он мог, а вот идти на преступление, графу не было смысла. Ни Саш, ни Ирисана смертельными врагами графа, которых необходимо уничтожить во что бы то ни стало, не являлись.

— Вам не было смысла готовить на нас покушение, — прямо высказал ему свои выводы Саш. — Считайте, что ваша невиновность в этом деле, доказана.

— Благодарю за доверие, — стал успокаиваться граф. — Прошу извинения за мою вспыльчивость и оскорбление вашей супруги. Если я могу как — то компенсировать причинённые неудобства, то скажите.

— Неудобства…, компенсировать…., — задумчиво пробормотал Саш, оглянувшись на удалявшегося Симона Эрина. — Пожалуй, можете. Заплатите премию своему наёмному поединщику. Он — прекрасный боец, просто я сильнее. И ещё, я попрошу на недельку ваш флаер. Боюсь, одним покушением мы не отделаемся, а машины принадлежащие резиденции враг уже знает.

Саш точно знал, никто не сможет подумать, что они могут перемещаться на флаере бывшего противника. Интуиция ему однозначно подсказывала — неизвестного противника одна неудача не остановит. Саш не понимал, почему кому — то так необходимо, чтобы они с Ирисаной не попали на совет. Герцог отправил императору подробные отчёты и о состоянии дел в провинции, и о результатах расследований нападений республиканских наёмников. Реально они с девушкой могли только что — то уточнить и отдать свой единственный голос в поддержку решений императора. Таких причин явно не хватит для повторяющихся провокаций.