Книги

Подарок Вечному, или Как обрести бессмертие

22
18
20
22
24
26
28
30

После бессонной ночи я чувствовала себя, как разбитое корыто. А это плохо, очень плохо! Потому что сегодня меня ждёт тяжёлый день. Нужно сбежать от непробиваемого дракона, которому вздумалось продать меня в гарем и озолотиться, а так же пережить встречу с Элигосом. Неизвестно, чем всё это закончится.

Когда я услышала характерные щелчки в замочной скважине, то вся напряглась. Ну вот, началось! Сердце бешено колотилось в ожидании будущих событий. Дар, миленький, не подведи! Я встала возле кровати, поправила волосы, отряхнула спортивный костюм и застыла в ожидании.

Дверь отворилась, и вошёл Даррак. Он принёс мне платье, принадлежащее его покойной матушке, и велел переодеться, а то выгляжу как непристойная одалиска. А в гарем покупают только порядочных девушек с чистой репутацией. Мне интересно, как они эту самую репутацию проверят?

Я спорить не стала и переоделась в средневековое неудобное длинное платье. Это мой костюм неприличный? Да это платье едва прикрывает мою грудь. Ну, очень глубокое декольте. Как в нём путешествовать, если оно весит целую тонну? Бедные здешние женщины.

Мы спустились на завтрак, состоящий из тех же продуктов, что и ужин. Не понимаю, почему Даррак не охотится, если ему есть нечего? Поймал бы себе кролика, например! В чём проблема?

— А…

— А десерта не будет, — опередил меня Даррак, — Всё, выдвигаемся. Полетишь на спине или в лапах?

— На спине, — наобум сказала я, так как вообще лететь не собиралась.

— Не думаю, что вы куда-либо улетите, — сказал Элигос, выходя из тени.

Я, конечно, была готова морально к встрече с ним, но сердце всё равно пропустило удар. Даррак не выказал ни капли страха, только раздражение промелькнуло в его взгляде, которое постепенно перерастало в гнев.

— Кто ты такой и как посмел войти сюда без разрешения? — грозно пробасил Дракон, подавляя своей аурой.

— Кто я такой неважно! Важно только то, что Светлана уйдёт со мной и прямо сейчас! — говорил Элигос, медленной походкой приближаясь в мою сторону. — Ну, ты и неугомонная! Опять пришлось идти за тобой в другую вселенную. Но в этот раз все мои силы при мне!

Глава 20

— Но на этот раз все мои силы при мне!

— Дар, ты со мной? — мысленно обратилась к своей силе, надеясь, что он восстановился после той комнаты.

— Да, я в полном порядке и готов исполнить всё, что ты задумала, — успокоил меня Дар и вселил хоть какую-то уверенность в сегодняшнем дне.

Тем временем Даррак начинал потихоньку закипать. Его лицо стало багровым, а глаза-фонарики засветились ещё ярче. Он расправил плечи, сделал глубокий вдох и резко заорал, что я даже подпрыгнула:

— Фаллонд!

Мальчишка тут же появился, как будто из ниоткуда. Даррак был очень зол, чем вызвал неподдельный страх у ребёнка. Испуг был написан на детском лице. Бедный ребёнок, он же напрочь лишён детства. Так не должно быть!

— Проводи незваного гостя на выход, — процедил сквозь зубы свирепый дракон.