Книги

Подарок Вечному, или Как обрести бессмертие

22
18
20
22
24
26
28
30

Гарем? Господи, нужен срочный план «Как не попасть в гарем к императору». По сравнению с такой участью, быть женой вампира Гелиуса не казалась мне уже такой страшной. Пока я судорожно пыталась придумать план, дракон продолжал рассуждать:

— Продам тебя в гарем, и смогу привести свой замок в порядок, а то он поистрепался знатно. Тогда и партию выгодную в жёны возьму из знатных дракониц. Женщины-человечки нынче дорого стоят, а император не скупится на гарем.

— Ну, так бы сразу и сказал! Если бы я знала, что попаду к императору! Да ещё и в гарем! Сама бы попросилась, чтобы ты меня выкрал. Это же такая честь. К самому императору! — заливала я ему в уши на свой страх и риск.

— Вот, вот, — не веря своему счастью, что на дуру наткнулся, соглашался со мной дракон. — Сейчас отдохнём, а завтра будем выдвигаться. Путь не близкий.

Дракон повёл меня в свой пыльный замок, в котором вся мебель была в таком плачевном состоянии, что я думала, она вот-вот развалится. Неужели за меня заплатят так много, что хватит всё тут обновить? Если так, то он с меня глаз не спустит, ведь я для него теперь золотая жила. А в борьбе с ним мне даже вместе с Даром не выстоять. Да, дилемма!

— Имя своё назови! И если не благозвучным окажется оно, нужно новое думать. С плохим именем не купят тебя.

— Светлана, — машинально сказала я, разглядывая унылую обстановку ветхого замка.

— Светлана, — повторил за мной дракон. — Какое необычное имя, но красивое. С таким именем можно цену подороже назвать. Ох, и сделаешь ты меня счастливым, а главное богатым. Меня, кстати, Даррак Гаурхот зовут. Можешь звать просто Даррак, — разрешил дракон.

— Даррак, где мы сейчас находимся? — на авось спросила я, просто так, из любопытства.

— Странная ты, ну да ладно. В Драконьем царстве мы, около самой границы.

Да это я и так поняла, идиот. Ничего нового не сказал. Уточнять подробности не стала, вызвала бы подозрения, а я и так в плачевном положении. Когда он уже спать ляжет? А я бы по-тихому улетела. Соскучилась по Амсету уже. Так хочется оказаться в его теплых объятиях.

— Голодная? — любезно поинтересовался Даррак.

— Да, — кивнула я, потому что мой живот уже давно даёт понять, что пора подкрепиться.

Дракон позвонил в колокольчик, и на зов прибежал мальчик, худенький и чумазый. Отлично! Он помехой при побеге не будет.

— Принеси хлеба и воды, Фаллонд, — распорядился Даррак.

Кажется, он действительно очень беден, раз кроме хлеба дома ничего нет. Мальчик мигом смотался туда обратно и шустро накрыл на стол. Чёрствый серый хлеб лежал на белых фарфоровых тарелочках, а вода была налита в хрустальные бокалы. Сюрреализм какой-то, ей-богу.

Даррак чинно пригласил меня за стол. Даже стул для меня отодвинул. Джентльмен чёртов. Вот как тут не засмеяться? Я едва сдерживалась, чуть не прыснула. Решила подыграть ему и очень элегантно в своём персиковом спортивном костюме присела на стул.

Дракон довольно хмыкнул, и мы приступили к трапезе. Мальчонка бегал вокруг нас и подливал воды в бокалы. А её нам нужно было достаточно много, так как хлеб был настолько чёрствым, что приходилось размачивать его в воде.

— Десерт будет? — спросила я с самым серьёзным видом, на какой была способна.

Видели бы вы, как вытянулась наглая драконья морда. Разве что глаза на лоб не полезли. Он посмотрел на Фаллонда и кивнул ему, мальчик тут же скрылся с глаз. Через некоторое время он прибежал, неся на подносе маленькую четвертинку яблочка.