Книги

Плевать мне на игру! Мастер

22
18
20
22
24
26
28
30

Взобравшись на борт, команда Нибора полетела вдоль золотой лестницы к храму, но вскоре носом дирижабля уперлась в невидимую преграду. Храм был окружен незримым куполом, преодолеть который можно было лишь пешком по парящим в воздухе ступеням. Дом богини Акшары приветствовал путников высокими стенами, за которыми расположились просторные площади, зеленые сады, узкие улицы из прямоугольных жилищ и широкие желоба, по которым, врезаясь в огромные кристаллы соли, растекалась вода. Некоторые из кристаллов так разрослись, что вода вышла за края и затопила узкие улицы.

— Интересно, а эти кристаллы дорогие? — примерялась киркой Лия.

— Не советую их трогать, — Нибор указал на скелет внутри кристалла. — Можешь навечно остаться на этом острове.

— Лия не хочет тут оставаться, — отпрянула от соли девушка с сундуком за спиной. — Тут нет трактиров с её любимой похлебкой. Кто это такие?

— Судя по рогам и копытам — дренеи, — разглядывал застывших скелетов Нибор.

— Что с ними случилось? — Лютер наткнулся на сцену, в которой мать обнимала ребенка. — Выглядит так, словно кристаллы выросли прямо из них. Вот даже видно линию, где они срастаются.

— Зря мы сюда пришли! — внезапно остановился и медленно положил стрелу на тетиву Клиф.

— Что там? — на пол тона тише спросил Нибор.

— За этими домами, ближе к центру храма, целая армия деревянных девок с отравленными кинжалами, — ответил Клиф. — Но это не всё. Среди них четыре очень огромные куклы с разным оружием. И, если слух меня не подводит, они сковали и удерживают цепями лохматого.

— Ты про Райса?

— А про кого ещё? Побежал вперед нас, вот и попался. Странно. Куклы не двигаются, словно ждут чего-то.

— А не слишком ли Райс стар чтобы играть в куклы? — спросила Талина.

— С теми куклами особо не поиграешь, — пробормотал Клиф. — Их клинки смазаны таким ядом, который поедает здоровье в процентах, что для нас шестерых очень опасно.

— Не хочется этого признавать, но уместнее всего будет отступить, — предложил Анрин. — Положение заведомо проигрышное. Оборотня не спасем, так ещё и сами погибнем.

— Предлагаешь бросить друга в беде?! — вспылил Лютер.

— Одна жизнь не стоит десяти, — ответил мрачный лекарь, да с такой интонацией, что по спине невольно пробежал холодок. — Не хочу рыть никому из вас могилы.

— Да какой он нам друг?! — буркнул на Лютера слепой охотник. — Так, мимо пробегающий блохастый. Подумаешь спас Лию. Ей и на фабрике хорошо жилось. Всегда сыта, да в безопасности.

— Раз там так расчудесно, следующим в рабство пойдешь ты! — процедила Лия. — Они будут рады такому шахтеру. На факелы тратиться не придется.

— Решено, мы идем его спасать, — внезапно для всех заявил Нибор и через узкую улицу направился к центральной площади.

— Погоди, погоди! — преградил ему дорогу Клиф. — Куда ломанулся? Говорю их там полтысячи!