— Нарываются на грубости?
—
Вдруг он рассмеялся, но смех этот был злым.
— Вечером, да? Пока ты соизволишь вернуться со своего собрания, я уже буду несколько занят. В спальне.
Слова укололи, но Гермиона только упрямо нахмурилась, несмотря на то, что в ушах эхом разорвались стоны и крики, сопровождающие её три прошедшие ночи.
— Кстати, давно хотела сказать. Это не
Он только хмыкнул, постукивая носком туфли по каменной кладке пола.
— Дело в приоритетах, Грейнджер. У меня девушки, а у тебя — обязанности.
Она подняла брови. Словно ослышалась.
— Это действительно твоя непомерная наглость или ты шутишь?
— Это правда.
— Я, конечно, не специалист, но… нельзя быть таким дерьмом, Малфой.
Слизеринец какое-то время смотрел ей в лицо, словно пытаясь заглянуть в черепную коробку. Порыться в мыслях.
Найти что-то.
А потом поднялся, тут же вынуждая Гермиону запрокинуть голову.
— Нельзя слишком многого хотеть от жизни, грязнокровка. — Она могла поклясться, что он запнулся прежде, чем назвать её так. Второй раз за десять минут. — Бери что дают. Ничего сложного — просто… у кого-то есть всё. А у кого-то нет. Формула сильнейших.
Гермиона смотрела в серые глаза перед собой, близко и далеко одновременно, не понимая — блефует ли он снова или это уже по-настоящему? Почему после той ночи он так изменился, и что стало толчком? Видит Мерлин, сил разбираться в этом просто не было.
Иногда создавалось ощущение, что все соки, которые из неё можно было выжать, уже выжали. И теперь давили сухую мякоть, кроша на куски.
— А вообще-то ты прав, — наконец-то выдавила Грейнджер, не опуская взгляда. — У тебя есть шлюха на эту ночь, а я знаю, чего хочу от жизни. Всё справедливо, Малфой.
Она так надеялась задеть его. А задела себя. Потому что он лишь дёрнул углами рта в этой-своей-ухмылке.