— Я пришла отдать тебе зачарованный дневник.
— Ещё одна
Разговор и так длился слишком долго. Начинали ныть виски.
— Не будь ребёнком, Малфой. Это необходимо иметь старосте.
Скривился. Глубже засунул руки в карманы так, что сквозь ткань чётко обозначились костяшки.
— На кой он мне?
— Профессор МакГонагалл сказала, что если что-то понадобится, всегда можно связаться друг с другом. Я говорила тебе днём, — отчеканила Гермиона, чуть ободрённая тем, что слизеринец слушал её. Хмурясь, но слушал.
Малфой вздохнул. Передёрнул плечами.
— Ты грёбаная прилипала, Грейнджер.
— Прости?
— Вдолбила себе в голову. Будешь бродить за мной с этими... тетрадками до конца дней?
— Нет вообще-то. Надеялась, что полезность в их пригодности до тебя дойдёт немного раньше.
— Ты считаешь, что я, пребывая в здравом уме, решу тебе написать записочку?
Она взглянула со всей строгостью, на которую была способна — это позабавило его.
— Если ты думаешь, что я получаю удовольствие от общения с тобой, ты глубоко ошибаешься, Малфой. Дневники дают возможность не встречаться с тобой лично каждый раз, когда мне нужно будет что-то сообщить тебе. И ты очень облегчишь задачу нам обоим, если возьмёшь сейчас это. Мне всё равно, что ты сделаешь с ним, можешь пойти к хижине Хагрида и скормить его соплохвостам, но это уже будет не моей заботой.
Он усмехнулся. Так, что её взбесило это, моментально.
— Можешь не стараться, Грейнджер. Здесь за многословность баллы не начисляются.
— Не сомневаюсь. Стараюсь лишь объясняться достаточно доходчиво для тебя.
Его взгляд тут же стал на порядок холоднее. Он различил в тоне Гермионы издёвку и молча приподнял брови.
Она же резким движением протянула ему дневник — Малфой даже не пошевелился. Какое-то время оба напоминали нелепый памятник Воплощённому Упрямству. Поступаться не собирались ни он, ни она.