– Сэр.
Мои веки дрожат. Вздохнув, я возвращаюсь к нашему разговору.
– Извини. Ничего. Не обращай внимания, – говорю быстро, отмахнувшись от нее. – Спасибо, Тахра.
– Доброй ночи, сэр.
Я не успеваю отвернуться, как она останавливается и задает еще один вопрос:
– Позвольте спросить… Если вы так тоскуете по дому, почему просто не съездите туда?
Опустив глаза, я молчу. Не уверен, как на это ответить, но вопрос хороший.
Я тяжело вздыхаю, ощущая, как долгожданное тепло внезапно обволакивает мои холодные пальцы.
– Когда-нибудь, – шепчу я.
Примечания
1
Небольшой легкий автомобиль высокой проходимости для езды по бездорожью.
2
Корпус подготовки офицеров запаса (англ. Reserve Officers’ Training Corps, или ROTC) – базирующаяся в колледжах система подготовки офицеров Вооруженных сил США. Аналог военной кафедры в вузах России.
3
Уничижительное название штатов в центральной части США, которые многие путешественники видят только из иллюминатора авиалайнера при перелете между Восточным и Западным побережьем.
4
Американский ситком, повествующий о крепкой американской семье из благополучного района.
5