— Встаньте, — приказала Нерисса. — Думаю, у вас были веские причины появиться здесь.
Слова предназначались Никосу, но взгляд был прикован ко второму человеку в комнате. В нарушение правил он не поклонился, только резко кивнул, поднес руки к лицу и снял капюшон.
Челюсть императрицы отвисла.
— Императрица, — проговорил незнакомец.
— Что здесь происходит? Ты поклялся мне, что он мертв?
Никос низко опустил голову, в жесте раскаяния.
— Кажется, нас обоих обманули.
Это не просто ошибка. Настоятель заверил Нериссу, что принц Аюций мертв, что он лично удостоверился в его смерти и последующем торопливом погребении.
Она открыла рот, чтобы вызвать охрану, но Люций быстро заговорил первым:
— Разве вам не хочется послушать, зачем я здесь?
— Ты расскажешь мне все, что я хочу знать, как только Низам закончит с тобой.
Принц с трудом проглотил комок в горле, но это было единственным внешним проявлением волнения. Лицо оставалось спокойным, не выдавая ни намека на эмоции. Императрица рассматривала гостя, удивляясь изменениям, которые принесли годы. Она помнила молодого мужчину, чьи черты лица еще не покинула округлость молодости, мужчину, которого не покидало раздражение, в то время как этот человек держался с редким достоинством, а пристальный взгляд и заостренные черты лица лишь усиливали впечатление решительности и ума.
— Как долго Никос является твоим союзником, замышляя, темные делишки у меня за спиной?
Принц Люций покачал головой.
— Ученые Братья согласились привести меня сюда, и ничего больше. Я убедил их, что мне нужно поговорить с императрицей.
— А что нам обсуждать? По-моему, все сказано много лет назад, когда ты поднял против меня мятеж.
— Я пришел молить о помощи.
— Моей помощи? — рассмеялась Нерисса. Неужели за годы, проведенные в ссылке, племянник поумнел? — Единственная поддержка, которую я могу тебе оказать, быстрая смерть.
И то слишком щедрое предложение. Люций заработал медленную, мучительную смерть предателя за мятеж шестилетней давности, а недавние волнения отнюдь не смягчили отношения к нему.
— Я пришел сюда как человек, любивший леди Зению, и мне дурно смотреть на насилие, которое совершается от моего имени. Я пришел вас просить о помощи, чтобы положить конец этому безумству, пока не погиб кто-нибудь еще.