— Только то, что они послали призыв к войне. Остается посмотреть, кто ответит.
Хиуел внимательно рассматривал меня.
— Я думал сообщить вам важные новости, но, похоже, вы все и сами знаете.
— Есть еще что-нибудь? — поинтересовался я.
— Пожалуй, нет. Я все сказал, лорд Эмрис.
— Весной поставьте стражу и сообщите в Каэр Эдин, кто и как ответит на Кран-Тара.
— Непременно, лорд Эмрис.
— Почему в Каэр Эдин? — спросил Бледдин, когда мы остались одни.
— Потому, что я буду именно там. — Бледдин удивился. Пришлось объяснить. — Бедиверу пора отправляться на воспитание. Я не могу должным образом отблагодарить вас за все, что вы сделали для Артура.
— Вообще-то я хотел усыновить мальчика, — произнес Бледдин.
— Не сомневаюсь, это пошло бы ему на пользу. Не следует успокаиваться тем, что последние годы были относительно спокойными. Пришло время двигаться дальше.
Мои слова опечалили Бледдина.
— Для меня — потеря, для Эктора — приобретение, — со вздохом сказал он. — Я понимал, что рано или поздно этот день настанет, но все-таки надеялся, что не сейчас.
— Хотел бы я, чтобы могло быть иначе, — ответил я. — Но мир не будет ждать. Мы должны двигаться вместе с ним, иначе отстанем.
— Мне жаль, что ты уходишь. — Король печально посмотрел на меня.
— Ты знаешь дорогу в Каэр Эдин, — сказал я ему. — Стоит только оседлать лошадь, и ты уже там. Хотя лучше бы ты вообще забыл, что когда-нибудь слышал об Артуре, хотя бы ненадолго.
На следующий день — последний день Собрания — я пошел в нашу палатку в сумерках, когда мальчики вместе ужинали перед небольшим костерком, который развел Пеллеас. Артур обрадовался, увидев меня, и когда я уселся рядом с ним, тут же сказал:
— Ты так много пропустил! Я тебя искал. Где ты был?
Я обнял Артура за плечи.
— Изучал, в каком состоянии нынче Остров Могущественных. А копий, мечей и прочих воинских забав с меня довольно.