Знаменитый лондонский театр.
17
П р а в и л а К у и н с б е р р и – кодекс честного ведения боксерских поединков, сформулированный в 1867 г. Их автором был Джон Грэм, но за ними закрепилось имя маркиза Куинсберри, оказавшего автору материальную и моральную поддержку.
18
Благотворительные пункты раздачи продуктов неимущим.
19
Д ж е й м с У и л с о н В и н с е н т «Д ж и м м и» С э в и л (1926–2011) – британский диджей, телеведущий и благотворитель, кавалер нескольких рыцарских орденов. После его смерти стали известны многочисленные случаи сексуального насилия с его стороны, в том числе в отношении несовершеннолетних.
20
Знаменитый мюзикл Ф. Луссера на либретто Д. Сверлинга и А. Барроуза.
21
Земельная опись Англии, произведенная Вильгельмом Завоевателем.
22
В и г и л а н т ы – люди или группы людей, целью которых является преследование лиц, обвиняемых в настоящих или вымышленных проступках и не получивших заслуженного наказания, в обход правовых процедур.
23
Б р е к с и т, или выход Великобритании из Европейского союза (сокр. Брексит, англ. Brexit: от Britain («Британия») + exit («выход»)) – прекращение членства Великобритании в Европейском союзе.
24
Х р о м а к е й (букв. «цветовой ключ») – технология совмещения двух и более изображений или кадров в одной композиции.
25
Здесь автор обыгрывает название издательства «Пингвин Рэндом хауз».
26