Книги

Парадоксы гениев

22
18
20
22
24
26
28
30

И решение было принято. Ученый загримировался, приклеил усы, надел парик, попрощался с родными и ушел. Ушел, чтобы в других странах под другим именем продолжить познание великих истин. В комнату же был внесен пустой, наглухо закрытый гроб, который и увидели пришедшие за ним инквизиторы.

С тех пор мир так и считал, что последней фразой ученого было: «А все-таки она вертится». Родные, тщательно хранившие тайну, умерли, и лишь только мне известна эта тайна, ибо я и есть тот самый ученый. Я настолько привык жить под чужим именем, что, когда весь мир уже не сомневался в истинности моего открытия, я остался с ним. С тех пор я многое познал, и не только в жизни Вселенной, но и во многих других областях. Но то, о чем я вам рассказал, и многие другие случаи приучили меня жить не во временном калейдоскопе, а видеть в каждом времени вневременные ценности, смыслы Вечности. Мои познания, опыт и долгая жизнь тому подспорье.

— Стой, старик! — неожиданно вскричал Король. — Сейчас мы проверим истинность твоих слов! Если ты когда-то в таком серьезном вопросе, как вращение Земли, знал истину, то наше задание для тебя будет делом легчайшим. У нас давно все объективно решено, но будет интересно тебя проверить, действительно ли ты способен на объективное мнение. Вот тебе бумаги. Одни из них исписаны поэтом, другие — гнусным самозванцем, который осмелился назвать себя поэтом, а свою ничтожную чепуху назвал стихами.

Несколько минут старик читал, затем неожиданно рассмеялся: «Для того, чтобы определить поэта, здесь не нужно моего опыта и знаний. Творения подлинного поэта вот!» И он протянул Королю листы, исписанные самозванцем.

— Связать старика вместе с гнусным самозванцем! — раздался крик Короля. — Нет, сначала пытать бунтаря самыми страшными пытками, пока он не сознается, кто он на самом деле и где набрался такой ереси.

Глаза старика широко раскрылись:

— Пытать? За что? Король, я не сделал ничего дурного.

Но Король ничего не слышал — он был вне себя от гнева.

Неожиданно старик как-то сразу обмяк:

— О Король, помилуй, я подал тебе не те бумаги. Виной тому мое плохое зрение. Стихи настоящего вот. — И он протянул Королю листы, исписанные Придворным Поэтом.

— Глупый старик, — улыбнулся Король, — твоя старческая ошибка чуть не стоила тебе головы. Отпустите несчастного больного старика.

Старика отпустили, и он, многократно кланяясь, поплелся восвояси. За ним незаметно выскочил Министр по Кое-Чему.

— Гнать самозванца палками из Королевства, — распорядился Король и через минуту забыл о нем, потому что начинались выступления диковинных людей, что так тщательно отобраны авторитетным жюри.

Непередаваемое зрелище! Чтобы видеть такое, нужно быть не меньше чем королем!

За несколько часов Королевский Церемониймейстер поставил балет под названием «Ансамбль движущихся ушей». И как поставил! В ряду стоят 20 человек. Вначале двигали ушами первый и двадцатый, затем к ним присоединились второй и девятнадцатый и т. д., пока вся группа не задвигала ушами одновременно. Это была замечательная постановка! Король же с гордостью думал о могуществе и нерушимости Королевства, в котором ушами двигают не презренные одиночки, а массы…

В разгар выступления Крикуна по-петушиному в зале появился Министр по Кое-Чему. Вначале он попросил у Короля разрешения прервать Крикуна, а потом разрешения говорить. Получив и то и другое, министр сказал вот что:

— Ваше величество! Заботясь о благе, процветании и безопасности Королевства, я позволил себе не поверить старику и потихоньку пробрался за ним до самой его хижины. И не ошибся. Глядя в окно, я увидел, что старик прилег. Видимо, хорошо мы его пугнули. Некоторое время я ходил вокруг дома, и, подумав, что ничего больше не произойдет, собрался вернуться во дворец. Решил в последний раз заглянуть в окно и увидел, что вокруг постели старика столпилось немало народу, а сам он лежит с закрытыми глазами и тяжело и прерывисто дышит. Я понял, что старику совсем плохо, быть может, недалека и смерть. Воспользовавшись тем, что старик лежит с закрытыми глазами, а у его постели много людей, я решил зайти. Смешавшись с толпой, я стоял у постели и ждал. Началась предсмертная агония. Вдруг старик открыл глаза, приподнялся и четко и ясно произнес: «А все-таки тот, кого именуют самозванцем, и есть Настоящий Поэт!» Ярость переполнила меня, я легонько кивнул одному из тех, кто стоял у самой постели старика, — это был один из моих помощников по Кое-Чему. Мы вместе выскочили из дома старика. И вот я здесь, чтобы доложить обо всем Вашему Величеству и послать вооруженный отряд, дабы те препроводили старика в камеру пыток.

— Немедленно послать отряд! — вскричал Король.

— О мой Король! Отряд со стариком прибудет с минуты на минуту.

Только он это сказал, появился Начальник Королевской гвардии: «О мой Король! Отряд, прибывший в хибару к старику, увидел в комнате уже закрытый гроб. Старик скончался».