Заглянув ей прямо в глаза, Эдди спросил:
— А ты, малышка, ты хотела бы оказаться на ее месте?
Алтея тряхнула головой.
— Нет, это не по мне. Я хочу страсти, волнений. Ты на такое способен?
Эдди, казалось, был слегка ошарашен такой откровенностью.
— Ради тебя я способен на все, — заявил он, а Рик тихонько шепнул Чармиан:
— Ты тоже этого хочешь?
— Мне довольно любви, — очень тихо ответила она.
— Да, это лучше всего, — согласился молодой человек.
В конце обеда, когда они уже отведали жареную кефаль и жаркое из молодого барашка, а Чармиан впервые попробовала местного крепкого вина, которое ей, впрочем, не понравилось, Рик достал из кармана англо-греческий разговорник.
— Ты знаешь что-нибудь по-гречески? — спросил он Чармиан.
Девушка призналась, что знает всего несколько слов.
— Представляешь, я ничего не могу понять, — пожаловался Рик, — а в этой книжке невозможно найти нужное слово. Я вовсе не хочу просить горничную, чтобы она мне позвонила в семь. Мне хотелось бы сказать, что я люблю тебя.
Он передал разговорник Чармиан.
— Боюсь, я ничем не смогу тебе помочь, — уклончиво ответила она. — Правда, я знаю, что
— Прекрасно! Я запишу. Назови по буквам.
Хороший обед, вино и приятная компания рассеяли грусть Чармиан. Она с готовностью склонилась над книгой, на последней странице которой Рик пытался что-то написать.
— Нет, — со смехом воскликнула она, — ты не должен это писать.
Но Рик продолжал составлять забавные сочетания из этих двух слов и ее имени. Она выхватила у него карандаш, и в этот момент какое-то шестое чувство заставило ее поднять глаза. Она увидела Алекса.
Чармиан не знала сколько времени стоял он там, на террасе, глядя на нее. Она сидела как раз напротив окна, и Алекс, должно быть, видел, как они с Риком веселились, потому что лицо у него было хмурым. Его глаза метали молнии, но, встретив испуганный взгляд Чармиан, он отвернулся и отошел от окна.