Книги

Пациент

22
18
20
22
24
26
28
30

— И где же находится ваш отец? — Гулкий бас заполнил ложу. Я не заметил, как появился еще один человек: мистер Литтл-Айс. Мне показалось, что где-то за ним мелькнула и рыжая голова Рона.

Я посмотрел на Драко и поразился: вместо нервного, до невозможности взвинченного парня я увидел холодную уверенную маску Малфоев.

— Мистер Литтл-Айс, — Драко наклонил голову в приветствии, — вы задавали мне этот вопрос, наверное, уже тысячу раз. Вам это когда-нибудь надоест? Могу ответить тоже самое опять: я не знаю, где мой отец… Я не знаю, где друзья моего отца…

Драко медленно вышел из ложи. Сложные чувства отразились на лицах у многих. Про себя могу сказать точно: не знаю, что думать, враг он или нет? Точно, что не друг. Но может быть — жертва? Но даже если это и так, просить о помощи он не будет. Принимать ее и то для него унизительно.

— Господа, — мистер Литтл-Айс снова обратил на себя внимание. — Министр прибыл, заседание сейчас начнется. Мистер Поттер, профессор МакГонагалл, разрешите пригласить вас на почетные места ближе к сцене.

Гарри и Минерва МакГонагалл ушли, а за ними поспешил и мистер Уизли. Он обнаружил пропажу своих скандинавов.

А мы остались в ложе вдвоем. В разговоре мы оба не нуждались. Я рассматривал зал и очень удивился, услышав шум сзади. Те скандинавы вернулись.

— Разрешите? — С заметным акцентом спросил один из них, показывая на пустые кресла. Я вопросительно посмотрел на Снейпа. А почему бы и нет? Здесь их Артур Уизли найдет быстрее. Он не протестовал.

— Пожалуйста, — пригласил я.

Разговор с гостями прервался, не начавшись: на сцене появился Министр магии. В зале недолгие аплодисменты быстро сменились тишиной.

Пересказать речь министра я бы не смог. Он говорил в меру бодро, в меру печально и о-очень обтекаемо.

К концу речи министр позволил себе какие-то шутки, но я уже давно потерял нить его рассуждений и не понял юмора. Но зал благодарно отреагировал, оживление проскочило по рядам. Но еще большую благодарность вызвало окончание речи. Даже я присоединился к аплодисментам…

А когда объявили перерыв, зашевелились все. К счастью, профессор был все еще доктором Фингридом. Еще минут восемь — десять, и маскировка будет снята. Хорошо бы это произошло после окончания антракта. Но я с тревогой постоянно оглядывался на Снейпа. Его недовольство меня не беспокоило. Беспокоило другое: что делать, если он станет самим собой, и его узнают. Думал, что это уже не мое дело, а оказывается…

Дверь в ложу открылась, и первым нас навестил мистер Артур Уизли. Он кивал своим потерянным друзьям и что-то им тихо объяснял.

Затем появились МакГонагалл и Поттер. Они оба первым делом посмотрели в лицо моему соседу. Облегчение, которое они испытали, увидев, что маскарад еще не закончен, вызвало ухмылку со стороны Снейпа… Он еще и развлекается, — возмутился я… мысленно.

Неужели он не понимает, как все это серьезно. Я себя чувствовал очень неуютно. А эти слизеринцы… умеют же скрывать свои чувства. Раньше Малфой, теперь Снейп…

А я поскорее задал интересующий меня вопрос:

— Гарри, ты смог все сделать?

Поттер мне успокаивающе кивнул:

— Все в порядке, не волнуйся. Все идет по плану… Рон уже занял свое место. У него все готово.